ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  40  

А Тоби вяло ковырял вилкой в своей тарелке, его веселая самоуверенность куда-то исчезла. Было очевидно, насколько неловко он себя чувствует.

Китти продолжала радостно улыбаться.

– Первый званый ужин в этом доме за…

У Кэт перехватило дыхание, когда Китти сделала паузу, а Кейт резко повернулась к своей бабушке. Обе с нетерпением ждали, что скажет Китти.

– … за последние годы, и я так давно мечтала об этом, – беспечно закончила она.

– А я считал, что вы втроем живете тут не более трех-четырех лет, – вступил в разговор Калеб.

Наступила гробовая тишина. Кэт знала, что так и будет. Значит, Калебу точно известно, сколько они живут здесь и кем была Китти в прошлом. Пытался ли он навязать им какую-то игру сейчас? Мысль об этом страшно разозлила ее.

– Три-четыре года иногда кажутся бесконечно долгими, – резко заметила она, – а в некоторых случаях, – она многозначительно посмотрела на Адама, – это целая жизнь.

Лицо Калеба приобрело насмешливое выражение, когда он понял, как ловко Кэт повернула тему разговора.

– Так и есть, – согласился он. – Признаю свою ошибку.

И он слегка наклонил голову в сторону Китти. У той едва заметно дрогнули губы.

– В моем возрасте, Калеб, три года кажутся вечностью. Кто-то говорит, чем старше становишься, тем быстрее летит время, но я спешу вас уверить, что это не в моем случае.

Легкая тень пробежала по ее красивому лицу. Кэт никогда не слышала, чтобы Китти говорила с такой тоской, словно о многом сожалела в своей прошлой жизни.

А тут еще Кейт, пребывавшая в совершенно растрепанных чувствах из-за внезапной влюбленности в Доби.

И ее собственное состояние оставляло желать лучшего.

Они втроем прожили здесь несколько спокойных и счастливых лет. Но с приездом Калеба все резко изменилось…

– А вы что делаете в наших краях, мистер Рейнольдз? – поинтересовался Тоби. Очевидно, пока девушки были на кухне, Китти представила их друг другу.

Калеб перестал, есть и холодно взглянул на Тоби.

– Да так, кое-что, – значительно протянул он. – А вы?

– То же самое, – осторожно ответил Тоби. – Но я уверен, что девушки, – он обернулся к ним с ласковой улыбкой, словно ища у них поддержки, – подтвердят: у меня это хорошо получается.

– Очень, – поспешно сказала Кэт. – И, по-моему, пора покончить с формальностями, мы здесь все друзья, – добавила она, не очень веря собственным словам.

– Но, наверно, существуют причины, по которым вы приехали рисовать именно в эту деревню, – настаивал на ответе Калеб.

Тоби посмотрел на него сузившимися глазами.

– Здесь так красиво, – пробормотал он.

Калеб слегка наклонил голову.

– Я согласен с вами. Но, насколько мне известно, вы не пишете пейзажи.

Кэт бросила на Калеба недоуменный взгляд. Несколько дней назад у нее создалось впечатление, что он никогда прежде не слышал о Тоби, а тем более о его работах. Вероятно, с тех пор Калеб где-то раздобыл сведения о нем.

– Да, вы правы, не пишу, – резко произнес Тоби. – Когда я говорил, что это красивое место, то имел в виду царящие здесь мир и покой. И мне очень приятно, что местные жители не суют свой нос в чужие дела.

Даже Китти, не выносившая никаких конфликтов, не смогла ослабить возникшее чувство неприязни между мужчинами.

С огромным трудом им удалось преодолеть первый этап сегодняшнего вечера. Девушки вызвались вымыть посуду и накрыть стол для горячего. Вскоре к ним присоединился Калеб.

– Почему вы оставили Адама одного? Ведь прошло всего несколько дней, как мальчик заговорил! – накинулась на него Кэт.

Калеб улыбнулся.

– Когда я выходил из гостиной, Китти с воодушевлением расспрашивала его о прошедших выходных.

Кэт не могла придраться к поведению Калеба в течение оставшегося вечера. Он бессовестно льстил Китти, добродушно поддразнивал Адама, увлеченно беседовал с Тоби о Лондоне, мягко беседовал с Кейт о котятах. Если Кэт и хотела найти какие-либо недостатки, то их просто не было, если не считать того, что он не спускал с нее глаз.

Она с удовольствием полакомилась шоколадной меренгой, умело приготовленной Китти, прислушиваясь к общему разговору. Но через некоторое время снова почувствовала потребность в передышке. Что же с ней творится? Как быть с ее любовью к Калебу?

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

– Я решил не дожидаться кофе, – обратился Калеб к Кэт. – Адам почти заснул в кресле, и мне нужно отвезти его домой. Так что, боюсь, вам придется пить кофе без меня.

  40