ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  37  

– Шерлок, сейчас семь утра. Что вы здесь делаете? Что-нибудь случилось?

Резко повернувшись, она взглянула ему прямо в глаза, на лице ее было новое для него выражение боли и отчаяния. Но Лейси сумела взять себя в руки, и лицо ее превратилось в бесстрастную маску.

– Шерлок, что произошло?

Лейси с трудом выдавила из себя улыбку:

– Прошу извинить, что беспокою вас так рано, но хочу попросить об одолжении. Мне нужно на несколько дней взять отпуск и поехать в Бостон.

– В Бостон? – переспросил Сэвич, отпирая дверь кабинета и жестом приглашая ее войти.

– Да, У меня там больная тетя. Ехать нужно срочно. Я знаю, что не имею права на отпуск, поскольку проработала в подразделении всего пару недель, но ситуация такова, что, кроме меня, тете некому помочь.

– Ваша тетя – пожилая женщина?

– В общем-то нет. Видите ли, она страдает синдромом Альцгеймера <Старческое слабоумие.>, и у нее наступило неожиданное ухудшение.

– Вам что, позвонил кто-то из родственников?

Интересно, зачем он задает все эти вопросы, с раздражением подумала Лейси. Неужели он ей не верит?

– Да, мне позвонил мой кузен. Собственно, он сам неважно себя чувствует, а здесь, на восточном побережье, из всех родственников живу только я.

– Понимаю, – протянул Сэвич, глядя куда-то в сторону. На бледном лице Лейси он увидел странную смесь страха и возбуждения. Волосы ее были стянуты в тугой узел, сколотый на затылке все той же золотой заколкой. Она явно нервничала – пальцы ее тискали сумочку, носок одной из туфель отбивал по полу мелкую нетерпеливую дробь. Лейси забыла накраситься и выглядела совсем девочкой.

– Сколько времени, по вашим расчетам, вы будете отсутствовать? – медленно спросил Сэвич.

– Не больше трех дней. Мне нужно только устроить, чтобы за тетей присмотрели.

– Ну что же, поезжайте, Шерлок. Да, мне бы хотелось, чтобы сегодня вечером вы позвонили мне из Бостона и рассказали, как там идут дела. Договорились?

«Какое ему дело до того, чем я занимаюсь за пределами Вашингтона?» – возмутилась Лейси. Просьба Сэвича означала, что ей снова придется лгать, а этого она не любила, да и не умела. Правда, весь разговор с Сэвичем она многократно отрепетировала по дороге на работу, и ей показалось, что он поверил.

– Да, сэр, договорились. Я позвоню вам сегодня вечером. Сэвич написал на клочке бумаги номер телефона.

– Если будет поздно, звоните мне прямо домой, – сказал он и, сложив листок, вручил его ей. Когда Лейси была уже у самой двери, он окликнул ее и сказал:

– Счастливо. Будьте осторожны.

Дождавшись, когда она выйдет из офиса, Сэвич повернулся спиной к двери и задумался, слушая удаляющийся звук шагов.

Все это очень странно, решил он. С какой стати Шерлок солгала ему?

* * *

В десять тридцать вечера в доме Сэвича зазвонил телефон. Диллон, который следил за ходом бейсбольного матча между «Гайантс» и «Ред соке» («Гайантс» вели со счетом 7:2), снял трубку, продолжая смотреть на экран телевизора.

– Сэр, это Шерлок.

Губы Сэвича растянулись в улыбке.

– Ну, как идут дела?

– Моя тетя чувствует себя неплохо. Мне нужно здесь еще кое-что уладить, так что я вернусь в четверг, если вы не возражаете.

– У меня в Бостоне есть друг, – непринужденно сказал Сэвич. – Он врач-гериатр и работает в клинике «Бостон мемориал». Если хотите, я могу дать вам его имя и координаты, чтобы вы могли посоветоваться с ним относительно вашей тети.

– О нет, сэр. Все под контролем.

– Ну что ж, хорошо, Шерлок. Как в Бостоне с погодой?

– Здесь холодно и дождливо. Все вокруг кажется старым и усталым.

– У нас здесь примерно то же самое. Увидимся в четверг, Да, позвоните мне завтра вечером.

Последовала пауза, после чего Лейси сказала:

– Конечно, сэр, если вы этого хотите.

– Да, хочу. У вас усталый голос, Шерлок. Отоспитесь как следует. Спокойной ночи.

– Спасибо, сэр. И вам того же.

* * *

Он наблюдал за ней из своего офиса. Был четверг, часы показывали около часу дня. Все утро было занято разнообразными совещаниями, и сейчас он видел Лейси впервые после ее поездки в Бостон. Лейси Шерлок выглядела уставшей и даже как бы постаревшей. Более того, вид у нее был такой, словно она потеряла лучшего друга. Сэвича все это нисколько не удивляло.

Лейси была полностью поглощена работой, пальцы ее бегали по клавиатуре компьютера. Сэвич выждал еще несколько минут и подошел к ее рабочему месту. До этого он три вечера подряд беседовал с ней по телефону. Беседы эти как две капли воды походили друг на друга – за исключением разговора, состоявшегося в среду. В тот день Лейси разговаривала как-то иначе, и Сэвич пожалел, что не мог видеть девушку, поскольку легко читал ее мысли по выражению лица.

  37