ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  39  

Наконец мне удалось пошевелить губами.

— Вон отсюда…

— Ну же. Мак, открывайте глаза, дайте мне убедиться, что вы живы, — не унимался Гнусавый.

Разумеется, я жив. Жаль только, черт побери, не могу поднять руку и заставить его оставить меня в покое.

— А ну-ка надавайте ему как следует по щекам! — На сей раз это точно был женский голос, и я, кажется, узнал его. Миссис Химмел. Я и не догадывался, что она такая злобная особа. И вообще куда это годится — женщина советует ударить мужчину.

— Не надо трогать меня.

— Кажется, он начинает что-то соображать. — Это снова Гнусавый, я кожей чувствую его дыхание. Вот кто-то прикоснулся к моей обнаженной груди. Значит, на мне нет рубашки. Что, черт возьми, со мной происходит?

— Все жизненные функции в норме. — Это был уже третий голос, и его я не знал. — Скоро очнется.

Это меня разозлило окончательно: кому какое дело до того, очнусь я или нет?

— Лучше помолчите, — снова начал я сопротивляться, — никто не просил вас вмешиваться.

— Дайте ему еще немного времени, — хмыкнул Гнусавый. — Все идет как надо.

— Вот именно, убирайтесь.

Тут мои глаза открылись, и я увидел доктора Сэма Коутса, врача Джилли, который до этого представлялся мне Гнусавым.

— Ну наконец-то. — Он улыбнулся. — С возвращением. Вы хорошо слышите меня. Мак?

— Куда уж лучше. Что, черт возьми, происходит? И где моя рубаха?

— На вас ее нет, правда, но вы скорее всего в ней родились, потому что вам отчаянно повезло. Вы доехали до больницы раньше, чем потеряли сознание, стукнувшись головой о руль. На ваш гудок сбежались все, кто был поблизости: доктора, сиделки, охрана, пациенты… В общем, наделали вы переполоху.

И тут я все вспомнил: страшный шум, звук автомобильного сигнала в ушах…

— Видно, мне нельзя было слишком переутомляться, так?

Коутс усмехнулся и отрицательно покачал головой:

— Мы знаем, что в прошлый раз вы попали в госпиталь из-за террористов, но здесь совсем другое. Анализ показал наличие большого количества барбитуратов у вас в крови. Часа три вы были без сознания, но, поскольку вам удалось вовремя приехать к нам, мы сразу же начали лечение, и теперь вам не грозит ничего страшного, хотя еще какое-то время вы будете чувствовать слабость.

Едва я подумал, что это могло быть за лечение, как тут же позеленел.

— Только не говорите, что вы промывали мне желудок. Однажды я видел, как это делается, и меня чуть не вырвало.

— Извините, Мак, но у нас не было выбора. И пусть вас не беспокоят кислородный аппарат и капельница — это просто для подстраховки, если что-нибудь пойдет не так. Горло не болит?

Я нехотя кивнул — горло действительно побаливало. Зато ко мне вернулась способность соображать.

Говорите, я наглотался отравы? Это были барбитураты?

— Вот именно. Естественно, никому в голову не приходит, что вы сами решили с собой разделаться. Постарайтесь припомнить, кто мог подсыпать вам эту дрянь.

Я посмотрел на доктора Коутса, потом перевел взгляд на миссис Химмел и на незнакомого мне мужчину.

— Понятия не имею.

И тут доктору Коутсу неожиданно пришлось убедиться, что я таки действительно пришел в себя, потому что рука его вдруг оказалась словно зажатой в тиски.

— Послушайте, это очень важно. Пусть полицейские немедленно отправляются в Сейлем и найдут там Лору Скотт: я был у нее сегодня утром, и не исключено, что это все ее рук дело.

Повторять мне не пришлось: доктор пулей вылетел из палаты, а миссис Химмел погладила меня по руке:

— Все будет хорошо. Мак. Здесь еще доктор Гринфилд, это ему вы порекомендовали не вмешиваться не в свое дело.

Ощущая неловкость, я посмотрел на худощавого пожилого мужчину с густой черной бородой и сказал:

— Извините, это вырвалось нечаянно.

— Ничего, я все понимаю. Организм у вас еще не вполне окреп — похоже, террористы крепко взяли вас в оборот.

— Было дело.

— Ничего, — снова повторил он. — Вы молоды и сильны, мистер Макдугал, и у вас все будет хорошо. К тому же я оставляю вас в надежных руках. — Он повернулся, коротко кивнул миссис Химмел и вышел из палаты.

— Это наш гуру, — с гордостью сказала миссис Химмел. — А теперь; мистер Макдугал, вам предписан покой. Не пойму только, чем вы так досадили этой женщине, что она решила расправиться с вами?

— Я и сам не имею об этом ни малейшего понятия. Утром я поехал в Сейлем, хотел просто поговорить с ней. Возможно, она имеет какое-то отношение к исчезновению Джилли, но пока мне так и не удалось ничего выяснить. Она предложила мне кофе, и в этом не было ничего особенного, но потом я почувствовал страшную усталость, и мне пришлось уехать.

  39