ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  19  

Сидевший у своего столика дежурный библиограф поднял голову и даже слегка приоткрыл рот: по-видимому, до сих пор ничего подобного ему слышать не доводилось. Это был настоящий, неподдельный и чудесный смех.

Я с улыбкой протянул ей руку:

— Добрый день, мисс Скотт, меня зовут Форд Макдугал. У вас в городе я новичок, только что начал преподавать в Уилламетском университете. Политология, главным образом европейские страны, девятнадцатый век. Зашел к вам посмотреть, чем студенты могут поживиться в городской библиотеке. Между прочим, мне нравится это необычное сочетание: оранжевые полки и бирюзовый ковер.

— Добрый день. Доктор Макдугал или мистер Макдугал?

— Простите, конечно, доктор Макдугал, просто не люблю употреблять все эти титулы вне университетских стен.

— Прошу прощения за мой смех, — низким голосом проговорила она. — Вообще-то обычно со мной такого не случается — на самом деле я очень серьезный человек и смеюсь редко.

Откашлявшись, она поправила лацкан пиджака.

— Ладно, буду звать вас Макдугал — этого достаточно? А я Лора Скотт, заведую справочным отделом.

Мы обменялись рукопожатием. Рука у нее на удивление сильная, кисти и пальцы удлиненные, ногти отлично ухожены.

— И давно вы на этом месте?

— Около шести месяцев. Вообще-то я родом из Нью-Йорка, училась в здешнем университете и получила диплом по библиотечному делу. Это моя первая работа, в которой только одно плохо — жалованье. Едва могу позволить себе купить корм для Грабстера — это мой кот, ему уже четыре года. И еще у меня есть Нолан, тоже любитель поесть, только это птица.

Я с восторгом ловлю каждое ее слово. Грабстер и Нолан. Пожалуй, эти имена мне нравятся, но еще больше нравится смотреть на ее губы — полные, со следами алой помады.

В конце концов, мне пришлось незаметно ущипнуть себя. Кажется, я веду себя как подросток.

— Согласен, с деньгами всегда морока. Мне, правда, легче, чем вам: ем я немало, но зато не приходится делиться ни с Грабстером, ни с Ноланом. Университет тоже платит не щедро. Должность у меня профессорская и кабинет с хорошим обзором из окна, но система отопления настолько древняя, что я постоянно боюсь, как бы ее не прорвало.

На сей раз она не засмеялась, но в уголках губ затаилась улыбка. Лора явно находит меня забавным, а именно на это я и рассчитывал, придя сюда с заранее заготовленным текстом. Мне предстояло очаровать эту дамочку и во что бы то ни стало добиться от нее правды, но сейчас единственным моим желанием было сгрести ее в охапку и отправиться с ней вдвоем на Таити.

— Как насчет того, чтобы поужинать сегодня? — Заметив, что она колеблется, я тут же добавил: — Вижу, вы беспокоитесь, как бы я не оказался Джеком Потрошителем, но ведь нам не обязательно куда-то идти, можно остаться здесь. Таким образом, мне не удастся похитить вас и совершить какую-нибудь непристойность, а вы сможете в любой момент вернуться сюда. Я тут заметил у вас на первом этаже кафе «Амадей» — там не слишком плохо кормят, надеюсь…

— И очень напрасно. Если меня заставят съесть в этом чертовом заведении еще хоть один салат, я просто умру, — решительно заявила Лора. Она бросила взгляд на большие настенные часы и, улыбнувшись мне, кивнула: — В конце этой улицы есть отличное местечко.

Еще час я прогуливался по сейлемской публичной библиотеке, а затем мы двинулись вниз по Либерти-стрит и вскоре оказались в «Май Тхай» — том самом отличном местечке, оказавшемся настолько темным и пыльным, что поначалу мне даже стало слегка не по себе.

Перед тем как выйти из библиотеки, Лора распустила волосы, и мне сразу захотелось потрогать их. По дороге она слегка прижималась ко мне и совсем не напоминала застенчивую простушку. Она вела себя совершенно непринужденно, охотно смеялась моим шуткам, так что в ее обществе я чувствовал себя парнем что надо. Лора рассказала, что в марте ей исполнилось двадцать восемь, она не замужем, живет в доме на четыре семьи прямо у реки, играет в теннис и увлекается верховой ездой, а ее конюшня находится в пяти милях от города.

Со мной у нее явно никаких проблем, да и мне вовсе не хочется ее останавливать. Для себя я придумал увлекательную академическую карьеру, сплетенную из историй, в разное время рассказанных мне друзьями и родственниками, хорошо знакомыми с университетской жизнью. Когда Лора доела сате из цыплят, я понял, что ужин заканчивается — а ведь я приехал сюда вовсе не затем, чтобы пофлиртовать или тем более затеять серьезный роман с этой женщиной.

  19