ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>

Остров судьбы

Интересное чтиво >>>>>




  96  

Кардинал попытался заговорить, но шеф поднял руку, точно регулировщик, останавливающий движение.

— И я не желаю, чтобы вы отсюда вышли в убеждении, будто это тот случай, когда я дам вам второй, третий или четвертый шанс. Это не так.

Если вы хотите вернуться на работу — отлично, возвращайтесь. Но вы здесь для того, чтобы заниматься теми делами, которые одобрю я и ваш детектив-сержант. Все прочее будет незаконным использованием ресурсов полиции, и я этого не потерплю. Вы меня поняли?

— Да.

— Хорошо. Надеюсь, эта тема теперь закрыта.

— У меня только один вопрос.

— Какой?

— Что заставило бы вас завести дело по Кэтрин?

— Нечто большее, чем у вас есть.


Вернувшись за свой стол, Кардинал обнаружил, что его ждет свежее электронное письмо.


Кому: П. Арсено, Л. Бёрку, Р. Коллинвуду, Л. Делорм, Й. Маклеоду, К. Желаги

От: Р. Дж. К.


Я знаю, что все вы глубоко опечалены трагической потерей, которая произошла в жизни Джона Кардинала, и я разделяю с вами эту печаль. Тем не менее должен напомнить вам, что по данному случаю было вынесено заключение «суицид» и в результате полицией не было заведено дело. Следовательно, никакого расследования не проводится. Повторяю: никакого расследования. Всякий, кто станет использовать ресурсы полиции, для того чтобы попытаться прийти к иному заключению по данному случаю, тем самым нарушит Закон о полицейской службе и понесет соответствующее наказание.

Р. Дж. Кендалл, начальник полиции


Сразу бросалось в глаза, что имя Кардинала списке адресатов отсутствует; письмо переслал ему Арсено. Сейчас Арсено махал ему, вызывая в коридор, соединявший отдел уголовного розыска с комнатой экспертов.

— Хотел с тобой обсудить кражу в «Целлерсе», — во всеуслышание объявил Арсено.

Кардинал отправился за ним в экспертизу. Коллинвуда не было, и в помещении они оказались вдвоем.

— Я проверил отпечаток по базе, — сообщил Арсено.

— Видимо, сейчас мы не можем об этом говорить.

— Почему? Что, воздух принадлежит полицейской службе?

— Ей принадлежит время.

— Ничего. Кендалл покинул здание. — Он ткнул большим пальцем в окно, в сторону парковки. — Только что видел, как он отбыл в лимузине.

— Спасибо, что переслал мне это письмо. Я не хочу, чтобы из-за меня у кого-то были неприятности.

— Забудь. Кендалл — лапочка. В общем, я просто хотел тебе сообщить, что по этому отпечатку результат отрицательный.

— Вообще ничего?

— Ни на местном уровне, ни на федеральном. Полный ноль.

— Ладно. Все равно нужно было попытаться.

— У меня есть еще несколько линий, по которым я мог бы пройтись. Хочешь, чтобы я продолжал?

— Только постарайся, чтобы Кендалл не узнал.

Кардинал посмотрел, что пришло на его имя по почте и по телефону, и уселся за свой стол. С фотографии в латунной рамке на него, улыбаясь, смотрела Кэтрин — с той же улыбкой, которая заставила его сердце перевернуться, когда они впервые встретились. Кардинал выдвинул средний ящик стола, убрал туда снимок и задвинул ящик.

Он стал приводить в порядок входящую корреспонденцию: вызовы в суд, офисные циркуляры, сообщения о слушаниях в комиссии по условно-досрочному освобождению, выписки по его пенсионному счету, сведения из бухгалтерии и многочисленные неклассифицируемые материалы, которые отправились непосредственно в корзину для бумаг.

Он потянул на себя средний ящик, вынул фотографию и снова утвердил ее в углу стола.

— На этот раз ты действительно здесь?

Делорм бросила портфель на свой стол. Она выглядела усталой и недовольной, губы были чуть надуты, но для Делорм ничего необычного в этом не было.

— Я вернулся, — ответил Кардинал. — По крайней мере, физически.

Делорм села и подкатилась на своем кресле поближе к нему.

— Можно я тебе расскажу об одном деле, вдруг оно тебя немного отвлечет?

— Ну-ка?

Она стала вытаскивать папки из портфеля.

— У меня есть место преступления, но нет свидетелей, нет жертвы и нет исполнителя. Ты хорошо разбираешься в детском порно?

— У меня было не очень-то много таких дел. Кесвик, помнишь его?

— Кесвик — это еще ерунда. Приготовься, у меня есть для тебя кое-что сногсшибательное.

35

Леонард Кесвик, сидя на кушетке, наклоняется вперед, стискивая и вертя изорванную салфетку. Он имеет более или менее шарообразную форму и выглядит ослабевшим и упавшим духом, словно частично сдувшийся футбольный мяч. Глаза у него большие и влажные, чуть навыкате, как у собаки-ищейки. Он скорбно глядит в невидимую камеру.

  96