ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  39  

– Вы хотите сказать?.. – неуверенно спросил Бессель.

– Что там несколько тел. И позвонивший был уверен, что мы наверняка наткнемся хоть на одно, – Фокс Молдер забрал у шерифа лопату и вернулся на поляну, критически окинул ее взглядом и ковырнул другую возвышенность.

– О, господи! – выдохнул Бессель, увидев под травяными корнями красный тряпочный лоскут.

– Копайте вы, – вернул ему инструмент Молдер. – У вас лучше получается. А я стану снимать.

Шериф молча начал обрубать травяные корни, откидывать пласты дерна. Потом руками расшвырял, смахнул с красной шерстяной кофты черные крошки дерна, потом застонал и уселся рядом прямо во влажную землю.

– Что с вами, Бессель? – забеспокоилась Скалли, просматривавшая сделанные напарником записи.

– Это Глория Вильсон, жена Вильсона, – полицейский снял шляпу и отшвырнул ее в сторону. – Вот дьявол! Она пять лет назад пропала, агент Фокс Молдер. Сбежала… Черт! Мы думали, что она сбежала. Ан вот оно как получается.

– Вы уверены, что это именно она? – Скалли обошла шерифа и остановилась над телом.

– Она самая, – вздохнул Бессель. – Она любила в этой кофточке ходить. Видите, орел вышит? Его Люсия, дочь Вильсонов вышила, когда ей всего двенадцать лет было. Хорошо так вышила, красиво. Глория всем хвасталась. Потом просто каждый раз одевала при случае. И даже когда сбежала, с собой взяла. Тьфу, черт, не сбежала…

– Я бы хотела услышать от вас, шериф, к какому результату привело расследование случая исчезновения Глории Вильсон? – сухо поинтересовалась Скалли.

– Какое расследование? – удивился Бессель. – Расследования не было.

– Почему? – присоединился к вопросу Фокс Молдер. – У вас в городе исчезла женщина, человек, гражданка Соединенных Штатов. Почему вы не удосужились поинтересоваться ее судьбой?

– Все знали, что она сбежала из дома, – угрюмо ответил шериф. – Уехала в большой мир, в крупные города.

– Вы это называете «большим миром»? – кивнула на уже разрытую яму Скалли. – Или в Мэннинге всегда было принято укрывать убийц?

– Вы мне на мистера Андерсена не намекайте! – мгновенно вскинулся Бессель. – Он в войну моему отцу жизнь спас! Прямо из середины японской эскадры на борт своего катера вытащил! Не посмотрел, что по нему в любой момент главным калибром шарахнуть могут! Так что вы мистера Андерсена не трогайте, он человек честный, заслуженный и уважаемый! А что до Глории – так Вильсон сам заявления о пропаже подавать не стал. Весь город знал, что у него с женой ссоры случаются, и что она уехать грозится. Красивая была женщина, вот и хотела блеснуть где-нибудь в Лас-Вегасе. Господи, как же я ему теперь расскажу?..

– Я боюсь, что рассказывать о погибших придется не только мистеру Вильсону, – холодно сообщила Скалли. – Встаньте, дайте осмотреть тело. Молдер, записывай: «Тело находится в небольшом углублении, вытянуто во весь рост, руки заведены за спину…»

Составив протокол, Скалли помогла мужчинам переложить тело в мешок, потом тщательно обшарила руками землю в яме.

– Утерянных предметов и украшений нет.

Подъехала полицейская машина, из нее вышел Малон с небольшим бумажным пакетом.

– Вы еще не закончили, шериф?

Дуал Бессель промолчал, стоя с лопатой на краю расщелины и обозревая поляну.

– Как бы до утра здесь не застрять, – ответил вместо него Молдер. – А почему ты один?

– Должен же хоть кто-то оставаться в городе? На всякий случай.

– А про такое изобретение, как рация, вы никогда не слышали? – ехидно поинтересовалась Скалли. – Если что-то случится, ваша дежурная вас вызовет.

– Еще один! – все трое замолчали, услышав возглас шерифа, а потом перебрались на поляну.

На этот раз жертва была заметно ниже ростом и одета в одну лишь сорочку, к тому же разорванную на груди. Хотя ткань и успела пропитаться землей, превратившись в светло-серую, но кружева все равно смотрелись странно на грязных ребрах и груде торфа, в которую превратились внутренности девушки. Длинные волосы сплелись с тонкими корешками и, казалось, стали частью травы.

– Сколько, говорите, сбежало женщин в «большой мир», шериф? – поправила перчатки Скалли. – А сколько раз вы возбуждали расследование? Заявления о пропаже хоть кто-то из родственников подавал? Похоже, тихая и мирная жизнь вашего городка построена на костях в прямом смысле этого слова.

  39