— Как поживаешь, Марко? — спросила графиня.
— Прекрасно, графиня, прекрасно, благодарю.
— А синьор дома, Марко? — вмешалась Арабелла.
— Да, синьорина.
Колеса заскрипели по усыпанной гравием подъездной аллее. Арабелла увидела знакомый мраморный фонтан со статуей Нептуна, стоявший посреди газона, и счастливо вздохнула. Сколько чудесных часов провела она под сенью бородатого бога, сочиняя восхитительные волшебные истории!
Она уже хотела поделиться с Адамом детскими воспоминаниями, но осеклась, заметив, что брат хмурится.
— Что случилось, братец?
— Отец, — коротко ответил Адам. — Он не ожидает, что ему на голову свалится толпа женщин!
— Сестра с матерью вряд ли могут считаться толпой. Кроме того, предоставь отца нам! Он скоро смирится, Адам, вот увидишь!
Адам подумал, что сестра, пожалуй, права. Отец и мать до сих пор возмутительно нежны друг с другом и скорее напоминают любовников, нежели почтенных супругов. Что же касается Арабеллы… маленькой плутовке не составит труда обвести отца вокруг пальца.
— Ну, — проворчал он, — если отец возьмет в руки ремень, не говори потом, что тебя не предупреждали!
Арабелла, однако, пребывала в полной уверенности, что отец не отважится на подобное, хотя… хотя вряд ли будет в восторге от ее появления. Девушка небрежно пожала плечами. Если она не сумеет убедить отца в необходимости своего приезда, мать, несомненно, заставит его переменить мнение. Она лукаво улыбнулась брату и погладила его по руке:
— Твоя забота, дорогой братец, согревает сердце. Посмотрим, кто прав!
Скарджилл, престарелый камердинер отца, упрямый шотландец, чьи рыжие вихры с годами покрылись снегом, встретил их в холле.
— Ах, бездельник! — прохрипел он, оглядывая Адама. — Вижу, ты так же не способен справиться с дамами, как твой папаша! Уж поверь мне, граф будет недоволен!
Однако графиня звонко рассмеялась.
— Ты стал настоящим ворчуном, Скарджилл! Милорд будет в восторге, как только оправится от потрясения, конечно.
— Вижу, вы забыли нрав его светлости!
— А вы — старый зануда! — произнесла Арабелла, целуя старика в морщинистую щеку.
— Сорванец! — любовно пробормотал Скарджилл. — Его светлость в библиотеке.
Хотя вилла Парезе могла вместить не меньше пятнадцати слуг, граф нанял всего шесть из уважения, как он говаривал, к прославленной скупости генуэзцев. И сейчас в холле было пусто, лишь наверху показалась испуганная горничная. По молчаливому соглашению дети позволили матери первой войти в библиотеку. Граф Клер задумчиво смотрел в пустой камин, нетерпеливо барабаня пальцами по холодной мраморной доске. Заслышав шаги, он обернулся и сурово свел черные брови:
— Какого дьявола?!
Адам и Арабелла нисколько не удивились, когда графиня бросилась к нему на шею и крепко поцеловала в губы. Арабелла старалась не сводить глаз с вазы, полной свежесрезанных цветов, пока не услышала, как отец произнес, обращаясь к матери:
— Глупышка, неужели я никогда не приучу тебя к беспрекословному повиновению?
— Похоже, милорд, — лукаво шепнула графиня, — мне показалось, что нам здесь рады?
Ответа отца они не услышали, но леди Кассандра расхохоталась. Граф выпрямился и покачал головой:
— Вижу, Адам, ты, как и я, не можешь справиться с женской половиной нашего семейства.
— Сэр, — заверил Адам, — я скорее предпочел бы оказаться в пустыне во время песчаной бури.
Отец молча улыбнулся, сжимая руку жены.
— Удивляюсь, Адам, что они еще не доставили тебя ко мне связанным по рукам и ногам, словно цыпленка к обеду!
— Вот видишь, Адам, — проворковала Белла, — я говорила тебе, что отец не станет сердиться.
— Этого я не утверждал, — произнес граф, обнимая дочь.
— На твоем месте я бы радовалась, отец, — заявила Арабелла, одарив графа неотразимой улыбкой. — Мы приехали, чтобы помочь тебе справиться с неприятностями. Надеюсь, ты не считаешь Адама своей единственной опорой?
— Никоим образом, — заверил граф. — Думаю, даже лучшим из нас время от времени необходима женщина.
— Белла, — вмешалась мать, — представь, я затрудняюсь определить, комплимент это или оскорбление.
— Это зависит от того, к кому я обращаюсь. Для Беллы — оскорбление, тебя же я оценю по достоинству… немного позже. Итак, дочь моя, ты оставила безутешного Эверсли, чтобы пуститься на поиски приключений?
Арабелла равнодушно пожала плечами.