ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  10  

– Спасибо, пап, я возьму трубку у себя в комнате. – Она повернулась к Элизабет, которая помогала ей готовить ужин. – Лиз...

– Ладно, иди, – сказала Элизабет. – Я закончу одна. Мы и так уже почти все сделали.

– Спасибо! – крикнула Джессика уже на полпути к своей комнате. – Алло? – сказала она минутой позже, подняв трубку своего изящного светло-коричневого телефона.

– Привет, Джессика. Это Кара.

Джессика сбросила с постели раскиданную одежду и устроилась поудобнее. Ее беседы с Карой всегда были довольно продолжительными.

– В чем дело?

– Я весь день тебя искала, – сказала Кара. – Мы же не разговаривали с пятницы. Скажи, Стив все еще переживает из-за того, что случилось на вечеринке?

Джессика скинула туфли.

– Похоже, что да, Кара. Бетси Мартин опять удалось напомнить ему о Трисии.

– Это как раз то, чего я боялась, – заметила Кара.

– У тебя была отличная возможность! – воскликнула Джессика. – Неужели ты не могла заставить его хотя бы на один вечер выбросить из головы Трисию?

– Нам было так хорошо, – тихо сказала Кара. – По крайней мере, я так думаю. Но потом ворвалась Бетси и начала скандалить, и все, что я увидела после этого, – это Стив, бегущий к дверям.

– Я не могу допустить, чтобы мы позволили этой Бетси и дальше держать его на крючке. Они и так провели вместе все выходные, – сообщила Джессика Каре, даже не пытаясь скрыть своего отвращения. – Я тебе скажу, что это уже просто ненормально.

– Не суди его так строго, – сказала Кара с участием в голосе. – Я знаю, как тяжело потерять того, кого любишь.

Родители Кары недавно развелись, и мистер Уокер уехал из Ласковой Долины, взяв с собой младшего брата Кары. Кара тяжело переживала развод родителей и разлуку с братом, и было заметно, как все эти события изменили ее характер. Несмотря на то, что у нее была репутация сплетницы и кокетки, в Каре появилась способность сочувствовать, совсем не свойственная ее возрасту.

– Конечно, мне жаль Трисию, – нетерпеливо сказала Джессика, – но Стив должен вернуться к жизни. А эта Бетси все время тянет его назад, к прошлому.

– Ты, наверное, права, – сказала Кара, – но Стив должен поступать так, как считает нужным.

– Это, конечно, очень благородно, Кара, но я скажу так: если он тебе нужен, ты должна взять все в свои руки. В следующие выходные Стив будет здесь, и если он тебе не позвонит, тебе нужно будет позвонить ему самой.

Прежде Кара, наверное, подскочила бы на месте от такого совета. Но сейчас она взглянула на ситуацию с точки зрения Стивена.

– Я не знаю, Джессика. Мне кажется, что Стиву нужно быть с тем, кто поможет ему почувствовать себя лучше.

Джессика закатила глаза.

– Ладно, но не говори потом, что я тебя не предупреждала. – В этот момент Джессика услышала, что Элизабет зовет ее спускаться к ужину. – Кара, мне нужно идти ужинать. Позвоню тебе попозже.

Как только Джессика повесила трубку, телефон зазвонил снова. На этот раз она услышала глубокий мужественный голос. Это был Тодд.

– Ну что, нормально добрался до своего промозглого Вермонта? – спросила Джессика. – Жаль, что не смогла увидеть тебя, пока ты был здесь.

– Да, была такая суматоха. Послушай, Джес, а Лиз дома?

Как раз в эту минуту на пороге появилась Элизабет.

– Пошли, Джес, мы ждем тебя.

– Сейчас, Тодд, она уже здесь, – сказала Джессика, протягивая трубку Элизабет. – Я скажу папе и маме, чтобы начинали без тебя, – прошептала она и закрыла за собой дверь.

– Тодд, привет! – Элизабет уселась на кровать сестры. – Я и не ожидала, что услышу тебя так скоро. У тебя все в порядке?

– Да, если не считать того, что я соскучился по тебе, – печально ответил он.

– Ох, Тодд, мне тоже так одиноко. – Она закрыла глаза и представила его теплую улыбку, его карие глаза.

– Как твои дела? Что нового в городе? – спросил он.

– Только благотворительный волейбольный матч и танцы в эту пятницу.

– Если ты хочешь пойти с кем-нибудь на танцы, иди и ни о чем не думай. Мы ведь все решили.

– Там видно будет. А у тебя что нового?

Голос Тодда слегка дрогнул.

– Да вообще-то случилась одна смешная история. Эта девушка, Джина – по-моему, я тебе о ней еще не рассказывал, – так вот она в эти выходные устраивает вечеринку в хижине своих родителей в горах, и сегодня она пригласила меня. – И Тодд начал рассказывать о Джине и о том, как будет здорово провести выходные в горах вместе с новыми друзьями.

  10