ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  86  

Джек перерыл ящики шкафа в поисках чего-нибудь такого, что могло пригодиться, если им придется застрять в лачуге на всю ночь. В нижнем ящике он нашел стопку порно-журналов, которые ясно говорили о том, как некоторые из застрявших здесь пилотов проводят время, а еще обнаружил фонарь. Батареи были слабенькие. Джек положил фонарь на стол рядом с другими вещами и продолжил поиски.

— В этой лачуге ни черта полезного, — пробормотал он.

— Полезного для чего? — спросила Софи. Она сняла перчатки и грела руки перед обогревателем.

— Для всего. Нам понадобится много керосина, а я его вообще не вижу.

— Чиппер скоро будет здесь, — пыталась казаться оптимистичной Софи.

Джек кивнул.

— Тут рядом небольшой гараж. Посмотрю там.

— Он может быть закрыт, — сказала Софи, снова надевая перчатки.

— Если так, я сломаю замок. — Джек отодвинул штору и оглядел участок перед лачугой.

— Джек, что ты задумал?

Он не желал ее пугать, но в то же время хотел, чтобы она была ко всему готова.

— Если мужчину, которого я убил, ждут друзья, то они могут приехать сюда за ним. Нам нужно быть готовыми ко всему… на всякий случай.

Он взглянул на нее, чтобы узнать, как она воспримет эту мрачную возможность.

Софи просто кивнула и сказала:

— Хорошо. — Она обернула вокруг шеи шарф и засунула его под воротник. — Покажи мне, как пользоваться пистолетом.

Джек улыбнулся.

— Что? — спросила Софи.

— Ты крепче, чем кажешься.

Он дал ей пистолет убитого и несколько раз снимал и ставил его на предохранитель, прежде чем убедился, что она ничего не забудет в критической ситуации. Затем он показал ей, как менять обоймы и стрелять.

Софи положила дополнительные обоймы в левый карман, застегнула молнию и в последний раз проверила предохранитель до того, как засунуть пистолет в правый карман.

— Я в гараж. Скоро вернусь, — сказал ей Джек.

Он выглянул наружу и только потом открыл дверь. Софи стояла прямо у него за спиной.

— Я с тобой. Я могу помочь нести вещи, если мы найдем то, что сможем использовать. — Она подтолкнула его в спину. — Быстрее. Ты впускаешь холод.

Джек закрыл дверь. Софи шла рядом с ним, и он замедлил шаг, чтобы она не отставала.

— Вот надо было тебе ехать на Аляску, — ворчал он. — Ненавижу этот холод.

Она проигнорировала его жалобы. Снегопад уменьшился, и Софи посмотрела на восток. На темном горизонте можно было различить лишь силуэт здания. Джо сказал им, что ученые осенью закрывают базу, но, возможно, Блуто проник внутрь и ждал там удобного момента.

— Как Блуто… то есть, как мужчина, который в нас стрелял, узнал, что мы здесь? Наверное, он следил за нами, — предположила Софи.

Они добрались до гаража, и, когда Джек попытался взломать дверь, Софи натянула шерстяной шарф на рот и нос, чтобы согреть воздух, прежде чем вдохнуть его. Услышав вдалеке звук, она посмотрела на свинцовые тучи, нависшие над ними, ожидая увидеть самолет Чиппера.

— Ты слышишь?..

Джек схватил ее и потащил к стене крошечного здания.

— Кто-то приехал. Оставайся здесь.

Он медленно выглянул за угол. Две… нет, три фары приближались к лачуге с востока. Трое мужчин на снегоходах ехали на максимальной скорости. Возвращаться в лачугу было слишком рискованно, поэтому они ждали. Мужчины замедлили ход и, приблизившись, разделились. Один направился вперед и остановился, не доехав до лачуги, чтобы не быть замеченным. Остальные двое кружили на заднем плане. Проехав мимо припаркованного Джеком снегохода, они резко остановились.

— Они обнаружили труп, — шепотом сказал Джек.

Один из них что-то жестами показал другим, и те, повернув свои снегоходы, отъехали на несколько сотен футов, остановившись, чтобы посовещаться. Джек увидел, как один из мужчин снял канистру с топливом со своего снегохода. Пешком они опять подкрались к лачуге. Третий мужчина подошел ближе и нацелил дуло пистолета на входную дверь, пока остальные двое, пригнувшись, подошли к окнам. Один вытащил из кармана тряпку, опустил ее в канистру и поджег. Дав сигнал, он разбил стекло и бросил тряпку внутрь, другой мужчина в тот же момент бросил в окно открытую канистру с топливом. Свет пламени мелькнул в открытом окне и лачуга загорелась. Мужчины присели на корточки на снегу, ожидая, по всей видимости, когда из дома выбегут Софи и Джек.

Софи не могла вытащить из кармана пистолет в перчатках, поэтому сняла их. Размяв для кровообращения пальцы, она обхватила рукой пистолет, положив палец на спусковой крючок.

  86