ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  135  

— Сестра?

—Да.

— Где?

— Она сейчас стоит перед тобой.

Дуглас повернулся и недоуменно уставился на Джудит. Та тоже посмотрела на него.

Брату потребовалось немало времени, чтобы переварить это известие. Похоже, оно его не слишком обрадовало, более того — повергло в смятение.

— Я не хочу видеть тебя в своей постели, — заикаясь, пробормотал он и выдавил из себя улыбку. — Неудивительно, что ты испытала такое отвращение, когда я попытался…

Он не стал продолжать, почувствовав, что Йан внимательно прислушивается к каждому его слову. Но было поздно.

— Что именно ты пытался сделать, Дуглас? — устрашающе мягким голосом произнес Йан. Дуглас перестал улыбаться.

— Я же не знал, что она — ваша жена, Мэйтленд, — начал было оправдываться он. — И уж точно не знал, что она моя сестра, когда пытался ее поцеловать.

Но Йана его оправдания ничуть не тронули. Схватив Дугласа за шиворот, он одним движением руки отшвырнул его к стене.

Лаэрд Маклинов не шевельнулся, видя, как его сын распластался на полу. Внимание его по-прежнему было приковано к дочери.

— Рад, что ты на нее не похожа, — вздохнул он.

Джудит ничего не ответила.

— Значит, она настроила тебя против меня? Девушку удивил этот вопрос.

— Мне сказали, что мой отец погиб, защищая Англию от неверных. И что он был английским дворянином, — покачала она головой.

— Так ты жила вместе с ней все время, пока росла?

— Нет, — ответила Джудит. — Первые четыре года я жила с тетей Милисентой и дядей Гербертом. Милисента — сестра моей матери, — прибавила она в конце.

— Почему же ты не жила с матерью?

— Она меня видеть не могла. Долгое время мне казалось, что причина этого кроется в том, что я невольно напоминаю ей о человеке, которого она когда-то любила. И только когда мне исполнилось одиннадцать лет, я узнала всю правду. Моя мать ненавидела меня, потому что я была частицей вас.

— А что тебе сказали еще?

— Мне сказали, что вы выгнали мать, потому что узнали о ее беременности и не желали ни ее, ни меня.

— Ложь, — прошептал лаэрд. — Я ничего не знал о тебе. Бог тому свидетель, я ничего не знал.

Его страстная речь оставила Джудит равнодушной.

— Если вы отпустите нас домой, — повторила она, — я не расскажу священнику, что у вас уже есть жена. Отец покачал головой.

— Нет, я не женюсь снова. Я слишком стар, чтобы брать на душу такой грех перед лицом Господа. С удовольствием оставлю все, как есть.

Затем он повернулся к Йану.

— Ты знал о том, что я — отец Джудит, когда женился на ней?

— Да.

Джудит так и ахнула. Однако очень скоро она оправилась от изумления. Йан, очевидно, лгал лаэрду, и ей еще предстоит выяснить почему. «Если, впрочем, он когда-либо снова заговорит со мной», — поправила себя Джудит. Она все еще не могла заставить себя взглянуть на мужа. Ей хотелось рыдать от стыда за то, что она недостаточно доверяла ему и в свое время не рассказала всей правды.

— Тогда почему же ты искал союза с Дунбарами? — спросил Маклин. — Или этот негодяй мне солгал?

— Дунбары обратились к нам первыми, — объяснил Йан. — Я встретился с их лаэрдом на нейтральной территории, чтобы обсудить возможность союза, но это было еще до того, как я узнал, что моя жена — твоя дочь.

— А когда убедился в этом? Йан пожал плечами.

— К тому времени для меня уже не было секретом, какую игру ведут Дунбары. Им нельзя доверять. Поэтому я и послал к вам гонца.

— Ты женился на моей дочери потому, что я ее отец?

— Да.

Маклин кивнул, довольный откровенностью Йана.

— Ты хорошо с ней обращаешься?

Йан не ответил. Джудит подумала, что, вероятно, ответа ждут от нее.

— Он очень хорошо со мной обращается, — сказала она. — Я бы не осталась с ним, если бы он обращался со мной плохо. Маклин улыбнулся.

— Ты храбрая девушка. И это мне нравится.

Джудит поблагодарила его за комплимент, хотя и понимала, что не далее чем пять минут назад этот человек утверждал, будто ее смелость ему не по душе. Он сам себе противоречил, и теперь никакие комплименты не заглушат ее боли.

Девушка заметила, что глаза у отца затуманились, но не могла понять почему.

— А когда ты узнала обо мне? — неожиданно поинтересовался Дуглас. — Ты с одиннадцати лет знала, что у тебя есть старший брат?

Внезапно Джудит стало стыдно за свою мать.

— Я не знала о тебе… до сегодняшнего дня, — прошептала она. — Мать никогда не рассказывала мне о тебе.

  135