ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  25  

Минуту подумав, я признала правоту лорда: действительно, зачем мне нужны неприятности и выяснение отношений с Его Высочеством. Бал закончился и Джейд проводил меня к моему дракону.

Как оказалось, послушавшись лорда, я поступила мудро: ночью я проснулась от грохота: лорд Трайс колотил кулаками и ногами в дверь, требуя открыть и обещая выломать ее. Потом внезапно настроение принца изменилось, и он умолял его выслушать. Я не отозвалась ни на угрозы, ни на просьбы…

Глава 7

На следующий день я узнала от служанки, что сначала принц Трайс ворвался в мои комнаты, накричал на Рос за то, что она не знает, где ночует ее госпожа, потом искал меня в покоях своего брата, и не обнаружив, наконец-то догадался отправиться к Гао.

Утром лорд Джейд заглянул узнать, как леди чувствует себя после бала. В этот момент я как раз думала о том, что нужно или каким-то образом положить конец домогательствам Его Высочества, или побыстрее удирать отсюда, куда глаза глядят.

— Лорд Джейд, где я могу найти лорда Трайса?

Джейд вопросительно посмотрел на меня.

— Лорд, если Ваш брат намерен и впредь так оскорбительно вести себя, я не нахожу возможным и дальше оставаться в его замке.

Джейд покраснел и сжал кулаки:

— Леди, разрешите, я с ним поговорю…

— Благодарю Вас, лорд, но не стоит. Как у нас говорят, я уже «большая девочка» и должна решить эту проблему сама.

— Вероятно, Вы правы, леди Ёлка. Я не понимаю, что случилось с Трайсом. Его как будто подменили. До сих пор мой брат ничего подобного себе не позволял. Это скорее ему приходилось отбиваться от придворных красавиц, а не наоборот…

Лорд ненадолго замолчал, а потом задумчиво произнес:

— Пожалуй, Вам стоит напомнить моему брату, что Вы — Хранительница Дракона. А в преданиях говорится, что путешествующих между мирами удержать силой невозможно…

И совсем тихо добавил:

— Для этого используют другие способы…

Поглощенная мыслями о предстоящем разговоре с Его Высочеством, я не обратила внимания на последнюю фразу младшего принца. А зря…

Джейд вызвался проводить меня. Вскоре мы остановились у дверей, покрытых причудливой резьбой. Лорд пожелал мне удачи, поклонился и ушел. С тревожно бьющимся сердцем я перешагнула порог… и так и застыла, пораженная и удивленная открывшейся передо мной картиной: большую комнату заполняли стеллажи, от пола до потолка заставленные книгами.

Боже! Сколько же их здесь! Это было невероятно: по моим представлениям, в средние века (а именно к этим временам я до сих пор относила мир, в который попала) книги были большой редкостью. Надо попробовать, может, смогу их прочитать и узнать что-нибудь интересное, ведь каким-то образом язык этого мира мне понятен.

Я чуть не забыла, зачем пришла сюда: книги всегда притягивали меня, как магнит. Но внезапно мой взгляд наткнулся на неподвижную фигуру — в кресле у окна сидел лорд Трайс. На его коленях лежал толстый фолиант, но видно было, что мысли принца витают где-то далеко отсюда. Солнечный луч, пробившийся сквозь узкое окно, скользнул по черным как смоль волосам, пробежался по высоким скулам и мужественному подбородку… Я стояла, молча любуясь… Вероятно, этот безупречный профиль когда-нибудь украсит собой здешние монеты… Боже мой, до чего же хорош!

— За что же ты так ненавидишь меня? — подумала я.

Лорд вскочил на ноги и обернулся. Оказывается, сама не знаю как, эти слова я умудрилась произнести вслух.

— Я Вас ненавижу?!! — в голосе лорда сквозило неподдельное удивление.

— Конечно! Вы не упускаете возможности унизить меня и поиздеваться.

Лорд вспыхнул:

— А не кажется ли Вам, леди, что это Вы не считаете нужным оказывать мне должное уважение?

А я вдруг почувствовала огромнейшую обиду на весь этот мир и, особенно, на бесчувственного красавца, которым я, как зачарованная, любовалась несколько минут назад. Я уже не могла сдерживаться и принялась взахлеб перечислять все нанесенные мне наследником оскорбления, начиная с желания увидеть меня раздетой и заканчивая происшествием на балу:

— Зачем Вы приглашали меня на последний танец? А если бы лорд Джейд не остановил меня? Разве я давала Вам для этого повод?!! Вы сами хотели видеть меня Хранительницей, но всеми силами делаете мое существование здесь невыносимым. Простите, Ваше Высочество, но я вынуждена покинуть Ваш мир.

  25