ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  121  

— Может и так, Ксюха. Что теперь говорить… сегодня я еще побуду с тобой, а завтра с утра вернусь обратно. Кэрол перенес свадьбу, и надо спешить с приготовлениями. Кстати, Джейд и Ирин тоже хотят пожениться в этот же день.

Ксюха резко приподнялась с подушек:

— Не делайте цього, Елка! У нас говорят, це дуже плохая примета!

— То у нас, Ксюха, — беспечно отмахнулась я, — а здесь совсем другой мир…

В замке Кэрола полным ходом шла подготовка к торжеству. Глядя, как ловко командует приготовлениями лорд-пират, я удивлялась. Можно было подумать, что он делает это далеко не в первый раз. Так я ему об этом и сказала.

Лорд ослепительно улыбнулся:

— Моя леди меня в чем-то подозревает? Поверь, я ждал только тебя…

— Кэрол, у меня есть одно условие: на церемонии я буду в свадебном наряде моей родины.

Он подхватил меня на руки и закружил по комнате:

— Меня это нисколько не смущает. Я не собираюсь ничего и никогда тебе навязывать. Я согласен принимать тебя такой, какая ты есть…

— Кэрол, ты ведешь себя, как мальчишка…

— Вы забыли добавить: влюбленный мальчишка, леди…

Но сколько веревочка не вейся, а конец будет… Наступил и день свадьбы. В замок съехались многочисленные гости: родственники, друзья, знакомые…

Предыдущая ночь прошла для меня беспокойно. Подушки казались то слишком жесткими, то, наоборот, слишком мягкими. Я то начинала мерзнуть, то задыхалась от жары. Я пыталась заставить себя уснуть, убеждая, что нужно хорошенько выспаться перед церемонией, но сон никак не шел. Я подумала, что если и есть на свете невесты, которые могут безмятежно спать в такую ночь, то я им могу только завидовать. Передо мной промелькнула вся моя жизнь в Кэрдарии: берег реки, крохотный дракончик, первая встреча с лордом Трайсом… Кэрол с его любовью, которая обрушилась на меня, как шквал… И очень далекий теперь Диар с его удивительным народом… Как живой встал предо мной повелитель Эйнэр, и я вдруг почувствовала его руки на своей талии. Наверное, все-таки Ирин права, и надо постараться пореже вспоминать ее брата.

Мои мысли опять вернулись к Кэролу. Из-за меня он бросил вызов Трайсу, не задумываясь, подарил кольцо своей матери, рисковал жизнью… И, внезапно, нежность к этому мужчине охватила меня. Я ясно поняла, что выхожу за него не только из чувства долга. Сразу с плеч свалилась тяжесть. Завтра мне не придется кривить душой, я с легким сердцем и желанием назову себя его женой…

Для свадебной церемонии приготовили самый большой из залов. Две невесты. Два жениха. И два длинных свадебных стола: один для нас с Кэролом, другой для Джейда с Ирин.

Сначала жениха и невесту сажают за противоположные концы стола и будущие мужья могут любоваться своими избранницами только издалека. Тем временем те из гостей, которые желают станцевать с невестой, вносят за этот танец выкуп. И так продолжается до тех пор, пока не закончатся все желающие.

Нас с Ирин ввели в зал придворные дамы и торжественно усадили за стол под восхищенные перешептывания гостей. Потом в сопровождении рыцарей появились женихи. Да, ими мы могли гордиться. Оба высокие, широкоплечие. Мускулистые фигуры обтягивала серебристая свадебная одежда. Джейда нисколько не портил шрам на щеке, наоборот, делал его еще более мужественным. Дамы не сводили глаз с лорда Кэрола: его подвиги и приключения давно обросли легендами. Наши свадьбы вызвали большой интерес в обществе, поэтому, хотя времени на сборы было очень мало, все приглашенные постарались прибыть. Да и место проведения церемонии было необычным. Огромный дикий остров, замок, повисший над водой, корабли в бухте и мужественные загорелые пираты…

Я бросила взгляд на Кэрола. Он улыбнулся одними глазами. Первая часть свадебной церемонии началась. Один за другим лорды приглашали нас с Ирин на танец, столы ломились от подношений. Очередной кавалер только-только проводил меня на место, как прозвучал голос герольда:

— Его Величество Трайс дэр Эрбиган, король Кэрдарии.

Музыка стихла. Дамы и кавалеры склонились в поклонах и реверансах.

Трайс кивнул головой, приветствуя собравшихся, и прямиком направился ко мне. А я испуганно взглянула на своего жениха: он сидел очень спокойно, лишь чуть заметно кивнул мне и прикрыл глаза. Я облегченно вздохнула: Кэрол не из тех, кто будет портить скандалом собственную свадьбу.

Трайс подошел к столу и положил на него ожерелье, усыпанное ярко красными камнями. Я вздрогнула. Почти точно такое же я получила от повелителя, а потом оставила в Кэрдарии. И опять я почувствовала боль и жжение на губах…

  121