ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  32  

На мгновение Ангус испытал жалость к той женщине, на которой он женился. Она была большой, уродливой и очень сильной, но она хотела любви, как и все в мире.

Когда Харкорт остался один, Ангус схватил его за плечо.

— Что вам надо? — в страхе завопил Харкорт.

— Тихо! Я — кучер, помнишь?

— А, это ты. Да, я помню тебя. Чего ты хочешь? Насколько я знаю, тебе заплатили за труды, так что убирайся.

— Она хочет тебя.

Харкорт пожал плечами:

— Она всегда хочет. Утром, днем, ночью, она хочет все больше и больше.

— Больше, чем у тебя есть? — еле слышно спросил Ангус.

— Что? О чем ты толкуешь? Убирайся, я сказал!

— Эдилин Толбот хочет тебя видеть, — сказал Ангус.

— Скажи ей, что я увижусь с ней завтра, — ответил Харкорт и направился к гостинице.

Он не так пьян, чтобы забыть о том, что говорил ей, подумал Ангус.

— Нет, сэр. — Он едва не подавился, выговорив «сэр». — Она хочет видеть вас сейчас.

— О, я понимаю, — сказал Харкорт с таким выражением, что Ангусу захотелось расквасить рожу этого прощелыги кулаком. — В последний раз… — Он вопросительно посмотрел на Ангуса. — И она послала тебя, чтобы ты сказал мне это?

— Да.

— И разумеется, она тебе за это заплатила?

— Ни цента.

И вновь Aнгусу захотелось ударить Харкорта.

— Пожалуй, я и в самом деле к ней пойду. А ты оставайся здесь.

Он окинул Ангуса оценивающим взглядом, затем одернул камзол и вошел в гостиницу.

Ангус скользнул следом и спрятался в конце коридора, когда Харкорт дошел до последнего этажа.

Харкорт поскреб ногтями о дверь.

— Эдилин! — прошептал он, с опаской поглядывая на другие двери. — Эдилин! Это я, Джеймс.

Если Эдилин приняла это зелье, то она никогда его не услышит, подумал Ангус и попытался придумать иной план.

Но он недооценил Эдилин. Она приоткрыла дверь и выглянула.

— Джеймс, это ты?

— Да, дорогая, — сказал Харкорт, стараясь говорить внятно. — Я не мог не прийти к тебе. Я захотел увидеть тебя в этот последний… я хочу сказать, перед тем как лечь спать. Можно войти?

— Конечно, — ответила она. — Ты почти мой муж.

Она широко распахнула дверь, и Харкорт, споткнувшись, вошел в ее комнату.

До того как она успела закрыть дверь, Ангус проскользнул внутрь. Одним молниеносным движением он схватил со стола подсвечник и сильно ударил им Харкорта по голове. Джеймс мгновенно упал.

Когда Эдилин открыла рот, чтобы завизжать, Ангус посмотрел на нее и сказал:

— Не надо.

Она закрыла рог и опустилась перед Джеймсом на колени.

— Что вы наделали? Вы что, с ума сошли? Дайте мне полотенце! У него течет кровь.

— С ним все в порядке, — сказал Ангус, опускаясь на стул. — Вот выдалась ночка. Хлеще, чем в аду.

Эдилин взяла полотенце, намочила его в тазу и принялась вытирать кровь с головы Джеймса.

— Вы это из ревности? Потому что не можете допустить, чтобы я вышла замуж за другого? Даже за того, кто любит меня? Или все из-за золота? Джеймс, дорогой, пожалуйста, очнись!

Ангус покачал головой. Что за чушь она несет? Вытащив из-за пазухи папку, он протянул ее Эдилин:

— Смотрите сюда. Я думаю, что там вы найдете объяснение моим действиям.

— Что это? — Она взяла папку, открыла пряжку и принялась просматривать документы. — Это наш билет в Америку. Все документы, которые нам с Джеймсом нужны, чтобы сесть на корабль. Даже имя капитана. А вот наше брачное свидетельство. Это… — Эдилин подняла на него глаза. — Я не понимаю. Там не мое имя, и в нем значится… что Джеймс женился на прошлой неделе.

— Там еще должно стоять имя жены Харкорта, имя женщины, на которой он женился.

— Нет! — раздраженно сказала Эдилин. — Это бред. Я должна стать его женой.

Ангус откинулся на спинку стула. Может, он прямо тут и уснет.

— У него уже есть жена.

Эдилин поднялась с пола и встала перед ним.

— Ангус Мактерн, да простит меня Бог, но если вы сейчас уснете, я ударю вас подсвечником по голове.

— Бейте на здоровье, — пробормотал он. — Тогда я точно усну.

Эдилин замахнулась и пнула его по голени, как уже дважды делала до этого. Но она забыла, что ноги ее были босыми. В следующий момент она уже скакала по комнате на одной ноге. От боли у нее на глаза навернулись слезы.

— Кажется, я сломала пальцы на ноге. У вас икра твердая как камень.

Эдилин присела на край кровати, разглядывая свою ступню.

  32