ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Сильнее смерти

Прочитала уже большинство романов Бекитт, которые здесь есть и опять, уже в который раз не разочаровалась... >>>>>

Фактор холода

Аптекарь, его сестра и её любовник. Та же книга. Класс! >>>>>

Шелковая паутина

Так себе. Конечно, все романы сказка, но про её мужа прям совсем сказочно >>>>>

Черный лебедь

Как и все книги Холт- интригующие и интересные. Хоть и больше подходят к детективам, а не любовным романам >>>>>

Эксклюзивное интервью

Очень скучно, предсказуемо, много написано лишнего >>>>>




  87  

— Шеймас и Люк закончили работу, и я решила привезти их тебе, — сообщила Сара, протягивая ему колоду карт Таро.

Майк сидел неподвижно, уставившись на нее.

— Думаю, нам следует… — начал капитан и осекся: Майк вдруг вскочил, подхватил Сару на руки и закружил. Карты разлетелись по комнате.

— Ты здесь! — повторял Майк, обнимая жену. Никто из коллег еще никогда не видел Майка настолько счастливым. — Ты правда здесь!

Он умолк, чтобы поцеловать ее, но Сара остановила его, упершись ладонью в грудь.

— Может, сначала представишь меня? — Ее лицо сияло счастьем.

Всем коллегам Майка, кроме нескольких человек, ползающих на коленях и собирающих карты, не терпелось познакомиться с его женой.

— Да, конечно, — спохватился Майк, поставил Сару на пол, продолжая обнимать. — Это Сара Шо… — Он поправился: — Ньюленд. Сара Ньюленд, моя жена.

Его коллеги замерли с приоткрытыми ртами. Они в шоке, поняла Сара и сочла нужным разрядить атмосферу.

— Заметили, как он едва не поперхнулся словом «жена»? — спросила она. — Долго же он будет привыкать к тому, что уже не вольная птица!

Все, включая капитана, рассмеялись. И стало ясно, что сегодня Майк был мрачен просто потому, что скучал по этой симпатичной молодой женщине. Возможно, Майк женился на ней в первую очередь затем, чтобы защитить ее, но без чувств здесь явно не обошлось.

— Кстати, о мужьях, — подхватил Майк. — Я же говорил, что тебе сюда нельзя.

Сара посмотрела на капитана.

— Он беспокоился, что пока он на работе, мне будет одиноко в большом и страшном городе. Скажите, а нельзя ли дать ему отпуск? Хотя бы трехдневный медовый месяц?

— Сара, сейчас не время… — произнес Майк.

— Думаю, это можно уладить, — кивнул капитан. — Кстати, Майк, совсем забыл сказать тебе… — Он бросил Майку два ключа на кольце. — Я тут устроил скандал из-за твоей квартиры и выбил для тебя новую. Так что теперь за моим скальпом охотится один агент ФБР, которому должна была достаться эта квартира. — Капитан снова обратился к Саре: — Если жилье вам не понравится, сообщите мне.

— Так что там с картами? — вмешался агент секретной службы.

— Майк завтра все нам расскажет. Ну, ребята, идите. Майк, покажи жене наш город, — распорядился капитан.

Сара улыбнулась:

— У меня есть подруга, которая выросла в Бока-Рейтон, она дала мне целый список мест, которые надо обязательно повидать — Мизнер-парк, Городской центр и еще какой-то Лас-Олас…

Майк в изнеможении застонал, остальные рассмеялись.

— А что такого я сказала? — в притворном недоумении спросила Сара.

Майк обнял ее и повел прочь из зала.

— Вы с Джос артистки, вам бы в комедиях сниматься. Мизнер-парк!

Все перечисленные Сарой «достопримечательности» были местами скопления дорогущих магазинов. Майк улыбался, думая об этом и показывая Саре свой рабочий стол — совершенно пустой, чисто протертый, без единого личного предмета.

— У тебя оружие, — заметила Сара.

— Как обычно.

— Дома ты его не носил. — Она огляделась, но в большой комнате были только столы, заваленные бумагами, и забитые папками стеллажи. Сара начинала нервничать, не зная, как отреагирует Майк на ее выходку. Поначалу он обрадовался, но возможно, это была игра на публику.

— Не трусь, — посоветовал он. — Выше нос, умей отвечать за свои поступки.

— Ну и что это значит?

Он поцеловал ее в щеку.

— Ты ведь соскучилась по мне, да?

— Ничуть. Просто подумала, что ты должен сразу увидеть эти карты, вот и… — Майк закрыл ей рот поцелуем. — Ну, может, и правда соскучилась, но самую чуточку.

— Как ты сюда добралась? Развалине, на которой ты обычно ездишь, такое путешествие не по силам.

— На «мини-купере» Джос.

— Так вы с ней сговорились нарушить мой приказ?

— Вот именно. Не хочешь отправить ей благодарственное письмо?

— Завтра решу. — Майк снова поцеловал ее, на этот раз крепко прижимая к себе.

— Эй, Ньюленд! — послышался чей-то голос от дверей. — Займись этим где-нибудь в другом месте.

— Не завидуй, Фергюсон, — откликнулся Майк, запер ящики своего стола, решительно обнял Сару за талию и вывел ее в коридор.

— И где же находится твоя новая квартира? — спросила Сара.

— Понятия не имею. — Он вручил ей ключи.

Сара повертела в руках бирку, прикрепленную к кольцу.

— На Ала-стрит.

  87