ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мужчина для Аманды

Почему обе героини такие грубые >>>>>

Полет длиною в жизнь

Чудовий роман ставлю 5 зірок >>>>>

Идеальная жизнь

У Даниєлы Стилл есть прекрасный роман, называется Полёт длиною в жизнь, советую прочитать. >>>>>

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>




  80  

Будьте здоровы. Крепко жму Вам руку. У нас уже снег, санный путь.

Ваш А. Чехов.

7 96 — XI

Лопасня, Моск. губ.

Тихонову (Луговому) А. А., 7 ноября 1896 *

1799. А. А. ТИХОНОВУ (ЛУГОВОМУ)

7 ноября 1896 г. Мелихово.


96 7/XI.

Многоуважаемый Алексей Алексеевич, полагаюсь на Ваше благоусмотрение, печатайте, как Вы наметили синим карандашом * . В самом деле, если согласиться с цензорской «уступкой» и оставить няньку, то не будет смысла.

Эти цензорские помарки — досадная штука * , такая досадная, что я склонен свой первый опыт участия в «Ниве» назвать неудачным. Помарки эти тем досаднее, что я «Мою жизнь» не могу напечатать в книге, так как Ваша контора прислала мне условие, по которому я обязуюсь не печатать этой повести раньше января 1898 г. *

Спасибо за сообщение насчет Лескова и Данте * . Признаюсь, когда я давал Вам это поручение, мне было немножко совестно и я ругал себя. Утешал себя только тем, что авось и я когда-нибудь услужу Вам такожде. Лесков у меня уже есть, насчет Мильтона подумаю. Если 30% уступки, то мало-помалу я забрал бы у Маркса все его издания. Он прекрасно издает.

Желаю Вам всего хорошего и крепко жму руку.

Ваш А. Чехов.

«Моя жизнь», по слухам, уже переводится на немецкий язык * .

Шавровой-Юст Е. М., 7 ноября 1896 *

1800. Е. М. ШАВРОВОЙ-ЮСТ

7 ноября 1896 г. Мелихово.


96 7/XI.

Прекрасная Маска * , я не имею права разрешать или не разрешать * , так как свои авторские полномочия я передал Обществу драматических писателей. Пусть любители ставят «Чайку», но

во-1-х) подальше, подальше от Серпухова * ! В этом городе я желаю быть присяжным заседателем, земским гласным, обывателем, но не драматургом. Если «Чайку» поставят в Серпухове, то я утеряю в своем уезде всякий престиж. К тому же серпуховская публика, это нечто такое серое, аляповатое, грубое и безвкусное! Ей нужна не «Чайка» (даже слово это ей незнакомо), а Галка,

во-2-х, чтобы добыть экземпляр пьесы, нужно поехать в Петербург, сделать в Александринке копию и снести ее (не Александринку, а копию) в драматич<ескую> цензуру вместе с двумя 80-ти копеечными марками. Погодите, сборник пьес печатается * . Уже! Когда пришлют корректуру «Чайки», то, пожалуй, я поделюсь с Вами, пришлю корректуру — в полосах или уже в листах.

Я кашляю, но здоров. Москва каждый день сообщается с Лопасней по нескольку раз, но мои письма опаздывают на 2–3 дня, потому что я, случается, посылаю на почту не каждый день. «Жену цезаря» буду ждать * и прочту ее с удовольствием.

Вот и всё. Желаю Вам всего хорошего.

Ваш cher maître

А. Чехов.

На конверте:

Москва. Ее высокоблагородию Елене Михайловне Юст.

Пречистенка, д. Борщова.

Короленко В. Г., 8 ноября 1896 *

1801. В. Г. КОРОЛЕНКО

5 ноября 1896 г. Мелихово.


Лопасня, Москов. губ.

Дорогой Владимир Галактионович, не найдете ли Вы возможным сообщить мне настоящие имя, отчество и фамилию Л. Мельшина, автора книги «В мире отверженных» * , и где он живет. Я хочу послать ему свой «Сахалин».

Кстати черкните: как Вы поживаете? Желаю Вам всего хорошего.

Ваш А. Чехов. 96 8/XI.

На обороте:

Петербург,

Владимиру Галактионовичу Короленко, в редакции журнала «Русское богатство», Бассейная, 10.

Суворину А. С., 8 ноября 1896 *

1802. А. С. СУВОРИНУ

8 ноября 1896 г. Мелихово.


8 ноябрь.

Телеграмму я получил от Вас ночью, а бумаги отправил немедля * , утром. Получили? Послал я Вам также материал для новой книжки * , но, кажется, печатание придется отложить на целый год * . Дело в том, что Маркс прислал мне для подписания условие, по которому я обязуюсь «впредь до истечения года со дня окончания печатанием в «Ниве» произведения моего не издавать его сам»… Условия я не подписал, но всё же раз в «Ниве» существует такой порядок, то стоит ли переть против рожна. А что сделала цензура * из моей повести! Это ужас, ужас! Конец повести обратился в пустыню.


  80