ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  21  

Кроме того, где бы и с кем ни провел Андреас эту ночь, утром он будет ждать ее возле гостиницы.

До их встречи всего несколько часов. Да, Зоя пойдет с ним, но больше никогда — это слишком опасно для ее ранимой души.

Внезапно девушка почувствовала на щеках обжигающую горечь слез.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Чуть ли не все утро ушло на то, чтобы решить, что надеть. Зоя перемерила и отбросила почти все, что привезла с собой.

Она выбрала голубой купальник, белые шорты и симпатичную золотисто-голубую блузку.

Волосы она намеренно стянула резинкой на затылке.

До встречи оставалось еще полчаса, и Зоя решила спуститься позавтракать. Возможно, еда успокоит расшатавшиеся нервы; прекратятся, наконец, ее бесконечные метания по комнате.

Шерри, как всегда, быстро и умело обслужила ее, подав кофе с булочками, но Зоя заметила, что девушка немного грустна.

— Похмелье? — поддразнила она, наливая себе апельсинового сока.

— У меня не было времени, чтобы его заработать, — отозвалась Шерри, ставя на стол розетки с вишневым джемом и медом.

— Ночка была ужасная, — согласилась Зоя. — Как ты выдерживаешь такой темп?

— Каждое воскресенье я задаю себе тот же вопрос. — Шерри слегка улыбнулась. — Не обращай на меня внимания, сегодня утром я страдаю от приступа ностальгии.

— Значит, ты не рекомендуешь жить на Тании?

— Напротив, жизнь чудесна, особенно с хорошим человеком, — съязвила Шерри.

— Ого, — удивилась Зоя, — чем же Ставрос тебя так расстроил?

— Да так, незначительное расхождение во мнениях. А какие у тебя планы на сегодня?

— Экскурсия по острову, — сказала Зоя и добавила: — В общем-то, с Андреасом — ну, с тем мужчиной, с которым я танцевала вчера.

— Я заметила. — В голосе у Шерри послышались странные нотки. — Как вы с ним познакомились?

— Я же говорила тебе, он садовник на вилле «Даная». — Зоя намазала медом булочку и откусила кусочек. — Но, судя по тому, как все подпрыгивают, когда он появляется, думаю, он руководит какой-нибудь местной охранной конторой.

Шерри криво усмехнулась.

— А как он тебе представился?

— Стефанос. — Зоя помешала кофе. — Андреас Стефанос. Ты знаешь его?

— Я его видела, но он не часто приходит к нам на танцы. Думаю, босс слишком его загружает. — Шерри заколебалась. — И ты встречаешься с ним сегодня?

— Да. Ты не одобряешь?

— Это меня совершенно не касается. — Шерри натянуто улыбнулась. — Просто… будь осторожна, вот и все.

— Конечно, — заверила Зоя, — тебе не о чем беспокоиться.

— Боюсь, ты не знаешь, во что ввязываешься, — начала было Uleppfr, но резко замолчала, когда к ним подошел Ставрос.

— Дорогая, — он улыбнулся, но глаза оставались серьезными, — тут постояльцы требуют упаковать им ланч. Сделаешь?

— Да… уже иду.

Зоя удивленно посмотрела им вслед. Их обычно дружеские, непринужденные отношения сегодня явно дали трещину. А когда она чуть позже проходила через холл, то услышала, что супруги о чем-то спорят в кабинете.

Зоя вздохнула. Она испытывала симпатию к ним обоим и, какова бы ни была проблема, надеялась, что скоро все уладится.

Тут она увидела припаркованный джип, и все мысли сразу вылетели у нее из головы. Андреас сидел за рулем — как всегда, безупречный — в джинсовых шортах и голубой рубашке. Глаза были скрыты солнцезащитными очками.

Увидев Зою, он вышел из машины, взял ее сумку и открыл для нее дверь.

— Kalimera, — поприветствовал он ее. — Хорошо спала?

— Не очень. — Было бессмысленно притворяться, когда под глазами темные круги. — В номере слишком жарко, прямо нечем дышать. — И мысли о тебе все время лезли в голову.

— Я скажу Ставросу, чтобы поставил вентилятор в твою комнату.

— О, оказывается, Ставрос тоже у тебя под каблуком? Это кое-что объясняет.

— И что же это объясняет? — Андреас включил зажигание.

— Думаю, Шерри, его жена, не одобряет того, что я провожу с тобой слишком много времени, и, боюсь, они из-за этого крупно повздорили.

— Прискорбно это слышать. — Тон его был сухим. — Но семейные ссоры — неотъемлемая часть жизни, и, разумеется, они получат удовольствие от последующего примирения. А жена Ставроса объяснила тебе причину своего неодобрения?

— Нет. Может, она считает, что ты исполнял роль гида для слишком многих туристок?

— Она ошибается, — резко ответил Андреас, — ты первая.

— Пожалуйста, не сердись. — Девушка вдруг подумала, что сболтнула лишнее. — Наверное, она просто… беспокоится обо мне.

  21