ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  35  

Она попыталась ударить его, но он схватил обе ее руки и сжал их, все еще смеясь.

– Изображаешь недотрогу? Не надо. Я знаю правила игры и очень осторожен. Расслабься и получай удовольствие.

– Не с тобой, – сказала она сквозь зубы и сильно его лягнула. Она попала в голень, и Пол выругался и, отпустив ее, схватился за ногу. Джоанна быстро вскочила на ноги и побежала к двери. Когда она была уже в холле, он поймал ее и развернул лицом к себе.

– Какого дьявола ты ломаешься? – Мистер Джентльмен исчез. – Ты знала, чего ожидать, когда приехала сюда. Ты просила этого с тех пор, как я в первый раз увидел тебя.

– Ничего подобного, – отрезала она, вырываясь и судорожно думая, что же ей делать, если он не отпустит ее. А это вполне возможно.

Она увидела, что он наклоняется к ней, увидела открытый влажный рот и горящие глаза. И услышала, как ответ на свою тихую молитву, громкий стук в дверь. Габриель, слава Богу… мелькнуло у нее в голове.

– Джоанна? – Это был голос Чарльза Осборна. – Джоанна, ты здесь, дорогая?

Пол Гордон грязно выругался, но убрал от нее свои руки. Джоанна схватила пальто с вешалки и, подойдя к двери, открыла ее настежь.

– Чарльз? – Ее голос невольно дрожал. – Что ты здесь делаешь?

– Увидел снаружи твою машину. – Чарльз сделал шаг в коридор. – Добрый вечер, мистер… – добавил он запоздало и снова повернулся к Джоанне. – Сильвия спрашивает, не хочешь ли выпить немного перед сном?

Джоанна сглотнула.

– Спасибо… но я уже собиралась домой. Может быть, в другой раз. – Она взглянула на Пола, мрачно стоявшего с покрасневшим лицом. – До свидания, мистер Гордон.

Дверь за ними с шумом захлопнулась.

– Странный парень, – заметил Чарльз, когда они шли к ее машине. – Не могу его понять. И не доверяю ему.

– Не думай о нем, – посоветовала она отрывисто. – Он того не стоит. – Она сделала паузу. – Чарльз…

– Да, дорогая?

Она прикусила губу.

– Габриель попросил тебя зайти… позвонил тебе из бара?

– Вовсе нет, – отозвался он слишком быстро. – Я просто заметил твою машину на дороге и подумал, что ты не отказалась бы выпить.

Джоанна улыбнулась ему, но внутри у нее все болело.

– Чарльз, ты ужасный лжец, но я тебя прощаю. Передай Сильвии привет и скажи ей, что я скоро позвоню.

– Ты уверена, что сможешь добраться до дома? – В его голосе звучало беспокойство.

– Все прекрасно. Нет проблем, – солгала она.

На самом деле она дрожала как лист на ветру. Разваливалась на части.

Добравшись до поместья, она пошла прямо в свою комнату. Сразу же налила себе ванну и тщательно вымыла каждый дюйм тела, как будто чувствовала себя оскверненной.

Перестав дрожать, она вылезла из ванны и старательно вытерлась. Потом надела халат и, сунув ноги в маленькие вышитые тапочки, села в кресло возле камина.

У нее было сильное искушение лечь в кровать, но она боялась, что заснет. Надо обязательно дождаться Габриеля и кое-что ему высказать.

Здравый смысл подсказывал, что его может не быть всю ночь, но, даже если и так, подумала Джоанна, ее злость не улетучится и до утра. Но не прошло и часа, как послышался шум подъезжающей машины.

Джоанна отложила книгу, которую пыталась читать, и поднялась, чувствуя, как дрожат ноги. Ей пришло в голову, что он мог вернуться не один, что с ним могла быть Синтия. Она подошла к двери и постояла, внимательно прислушиваясь. Но услышала только шаги одного человека, который поднялся по лестнице и прошел мимо ее комнаты.

Она тихо выскользнула из комнаты, прошла по коридору и, повернув дверную ручку, вошла в комнату Габриеля. Сама комната была пуста, но дверь в ванную была приоткрыта, и слышался шум текущей воды. Она не входила в эту комнату с тех пор, как помогала миссис Эшби приготовить ее. Но уже сейчас в каждой детали чувствовалось его присутствие.

– Будь как дома.

Джоанна испуганно повернулась и увидела, что он стоит в дверях ванной с полотенцем на голом плече и наблюдает за ней.

– Полагаю, ты пришла сражаться, – продолжал он. – Отлично, давай начнем битву.

Она напряглась.

– Рада, что это забавляет тебя.

– Ошибаешься. Я считаю это трагедией. – Он театрально поморщился. – Первый удар твой, дорогая. Но я уверен, что ты здесь не только для того, чтобы припомнить мне прошлое.

– Нет. Я бы хотела знать, какого дьявола ты отправил Чарльза сегодня в охотничий домик.

– Мне показалось, что ты обрадуешься, увидев его. Я был не прав?

  35