ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  7  

— А какую работу будешь искать? Актрисы? Модели?

— Боже мой, нет! — Оливия с трудом сумела улыбнуться. — В Бристоле я обучала персонал офисов обращению с компьютерными системами. Но пока, наверное, поищу место секретарши. Для начала сойдет.

— Ох, — изумленно воззрилась на нее Саша. — Мои жильцы обычно работают официантами и лоточниками в ожидании, что миру откроется их талант.

Она проплыла к двери.

— Когда распакуешь вещи, поднимайся ко мне. Выпьем кофе и познакомимся как следует. Я могу провести экскурсию по местным магазинам, расскажу про основные правила проживания и покажу, где здесь что. Мы с Хамфом будем на кухне. Просто открой дверь и позови.

— Спасибо. — Оливия тепло улыбнулась странной хозяйке, — Вы очень добры.

— Да ладно тебе, дорогая, — ответила Саша. Тебя ведь прислал Дилан. А я сделаю для Дилана все что угодно.

Я тоже, подумала Оливия, распаковывая чемодан. Если только можно будет задействовать раскаленное железо и кипящее масло.

Но сейчас, кажется, все не так уж плохо, признала она, оглядываясь вокруг. Комната была просторной, мебель — простой и удобной. Все сияло удивительной чистотой. И к тому же невероятно дешево. Для Лондона, конечно. Она ожидала, что придется заплатить в два, а то и в три раза больше.

Кухня Саши оказалась большой и уютной; здесь царил хаос. Не успела Оливия войти, как ее тут же поприветствовала собачка.

— Тихо, Хамф, дурачок. — Саша, не выпуская из рук кофейника, одним великолепным жестом смахнула со стола кипу газет, конвертов и каталогов. — Бери стул и садись — обратилась она к Оливии. — Только не этот, с вышитой подушечкой — это стул Хамфа.

Она налила кофе в красивые фарфоровые чашки, поставила на стол сахар и домашний морковный пирог. Оливия благодарно накинулась на угощение.

— Ну, расскажи мне о себе, — попросила Саша, раскуривая очередную трубку. — Как давно ты знакома с моим милым Диланом?

Оливия опустила чашку.

— Ну… недолго. — Она откашлялась. — Вообще-то мы познакомились час назад. Я… искала другого человека.

— Счастливая случайность, — кивнула Саша.

— Нет, — твердо сказала Оливия. — Как бы вам объяснить?..

— Ну ясно, — хихикнула Саша. — Знаешь, по-моему, он начал интересовать женщин с тех пор, как научился ходить. А сейчас, когда он настоящая телезвезда, женщины просто открыли на него охоту.

— Телезвезда? — Оливия удивленно уставилась на нее. — Господи боже, я только сейчас поняла. Он же тот самый Дилан Мелоун. Берет интервью у политиков на телевидении. А я еще подумала, где я его видела?

Саша фыркнула.

— Ну, ты даешь, дорогая. Кажется, ты начинаешь мне нравиться. — Она слегка нахмурилась:

— Дилан иногда бывает излишне резок, но сердце у него доброе, иначе ты не была бы сейчас здесь. Он даже приютил у себя одного из родственников. Хотя я думаю, тут его доброта зашла слишком далеко.

Оливия проглотила последние крошки пирога.

— Одного из своих родственников? — переспросила она.

— Да, почти. Этот парень женат на его кузине Марии. Они с Диланом росли вместе, как родные брат и сестра…

Оливии вдруг стало холодно. Она словно замерзла изнутри. Захотелось откинуть голову и завыть.

Господи, подумала она в отчаянии. Значит, он — кузен Марии, почти брат, а я только что ломилась к нему в дом и заявляла права на ее мужа. Что же я натворила?

Ох, Джереми, Джереми! Ну почему ты не предупредил меня?

Потому что не знал, что ты собралась свалиться как снег ему на голову, ответила она самой себе. Ты же поехала сюда на свой страх и риск. Так что придется это расхлебывать.

— Тебе нехорошо? — Саша с беспокойством смотрела на нее. — Дорогая, ты словно привидение увидела.

— Нет, нет. — Оливия выдавила улыбку. — Я просто откусила слишком большой кусок…

— Кстати, о еде. — Саша подхватила один из конвертов и принялась рисовать на обратной стороне. — Вот улица Портобелло и ближайший продуктовый магазин. Сегодня — базарный день, так что можешь пойти и купить все, что нужно. Только не выпускай из рук кошелек мигом лишишься. Воришек здесь навалом.

Оливия целеустремленно шагала по людной улице Портобелло.

Больше часа она просидела с Сашей, которая очень тактично допрашивала ее. Скрывать ей вроде было нечего, и все же приходилось балансировать вокруг да около, чтобы не выдать истинной причины, приведшей ее в Лондон, в дом ј 16 по Ленсей-Гарденс.

Так что необходимость сходить за продуктами она использовала в качестве предлога, чтобы сбежать.

  7