ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  71  

— Было бы интересно повидаться с Шарлиз, — сказала Ингрид.

— Я пытаюсь сделать это уже несколько месяцев. Но мне удалось взять интервью только у Харлея, а он ничего путного так и не сказал.

— А мать Шарлиз? — настаивала Ингрид. — Она еще жива?

— Вы можете перетрясти всю семью, — ответил Бригстен, — однако я не вижу никакой связи между вашим другом Брэдом и бывшей любовницей Шермана.

— Вам известно, кто она?

— В начале девяностых я был еще студентом в Далласе. Сожалею.

— А не посоветуете нам одного из ваших старших коллег? — попросила Лола.

Казалось, Бригстен колеблется.

— Есть один такой, — произнес он наконец. — Музыкальный критик. Немного чудаковатый, зато знаком со всеми на свете. Снял на год номер в «Шерами-Мэнор» — роскошной гостинице, но никто не знает, откуда у него такие деньги. К тому же поговаривают, будто он балуется наркотой. Его зовут Брет Гидри, он же Пуки. Только не спрашивайте меня почему.

Ингрид схватила номер, который Бригстен написал рядом с номером медсестры, и снова направилась к телефонной кабинке. Лола воспользовалась этим, чтобы купить несколько консервированных соусов, обнаруженных на прилавке кафе «Малоу». Она выбрала «Панолу», «Кристалл» и «Кажён-Шеф». Вундеркинд Бартельми с супругой будут довольны. Вернувшись, Ингрид объявила о победе:

— Лола, через два часа мы встречаемся с Пуки.

— Где же?

— На Втором кладбище Святого Людовика. На Северной Клейборн-авеню, неподалеку отсюда.

— Что-то мы никак не выберемся из надгробных камней.

— Говорил я вам, что Пуки большой чудак, — вздохнул Бригстен.

— Он собирается на похороны известного исполнителя зюдеко.

— Ах вот как, и кого же? — поинтересовался Бригстен.

— Он мне не сказал. Кажется, он торопился.

— На том же престижном кладбище находится семейный склеп Фрэзеров. Очень похоже на Пуки. Желаю удачи.

34

В такси Лола поинтересовалась, откуда взялся обычай нумеровать кладбища.

— На протяжении веков в Новом Орлеане не раз случались эпидемии, например желтой лихорадки. Вот и пришлось расширить кладбище Святого Людовика номер один. В девятнадцатом веке креольским аристократам особенно полюбился номер два. А в наши дни все три Святых Людовика считаются престижными, так что существует предварительная запись на получение участка под склеп. Как именитому горожанину, склеп полагался и Шерману.

— Думаешь, Шарлиз, желая во что бы то ни стало участвовать в дележе, лелеет тщеславную мечту, когда пробьет ее час, упокоиться в фамильном склепе с тем, чтобы навеки войти в совет директоров «Фрэзер Реалити»?

— Пуки нам все расскажет.

Таксист высадил их на Северной Клейборн-авеню. Они подождали, но безуспешно. Ингрид обратилась к сторожу, и тот заверил ее, что сегодня похорон не было.

— Это что, юмор по-луизиански? — возмутилась Лола.

— Надеюсь, нет.

— По телефону ты говорила с ним о Фрэзерах?

— Конечно.

— Возможно, Пуки ждет нас у фамильного склепа. Хочет проверить, хорошие ли мы следопыты.

Сторож сказал им, где находится склеп. Они миновали административные постройки, и Лола буквально остолбенела перед внушительным мавзолеем, густо усеянным ангелами.

— И это только начало, — заметила Ингрид.

Они пошли по широким, как проспекты, прямым аллеям, делившим участок на квадраты, миновали могилы, подобные виллам, огражденные барочными решетками, еще более вычурными, чем в Магнолия-холле, загроможденные урнами, лирами, сердцами, статуями, вдохновленными Древним Египтом, Грецией и Римом. Гипсовые украшения соседствовали с мрамором и тесаным камнем, чью величественную белизну пятнали бесчисленные кроваво-красные хризантемы и бегонии. Лола не знала, на чем остановить взгляд, пока они блуждали по этому блеклому и безмолвному граду, единственными обитателями которого были печальноликие архангелы и неведомые божества, позаимствованные из мировой мифологии.

— Ну прямо Пер-Лашез, только в десять раз круче, — пошутила она, чтобы прогнать неприятное чувство.

Кое-где среди всей этой завораживающей и кричащей роскоши она заметила прорехи. Некоторые могилы время не пощадило: там и сям сквозь штукатурку проглядывала кирпичная кладка. Им не сразу удалось найти нужный склеп. На фоне разгула погребальных вилл последнее пристанище Элеаноры, Шермана и Бена Фрэзеров, строение из светлого камня, увенчанное могильной плитой из белого с черными прожилками мрамора, выглядело образцом строгости и даже смирения. Лола молчала, пока Ингрид шептала короткую молитву в память своего друга Бена.

  71