ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  37  

Серьезные проблемы – например, то обстоятельство, что их дом принадлежит теперь другому человеку, – отбрасывались в сторону.

Но разве я имею право критиковать отца? – спрашивала себя Кресси. Ведь свою жизнь так же превратила в кошмар...

Прошла неделя с тех пор, как она в последний раз видела Драко. Она очень боялась его и... вспоминала ту безумную сцену.

Молодая женщина даже не подозревала, что способна испытывать такую сильную животную страсть. Фантастический экстаз, в который она впала во время близости с греком, ошеломил и напугал ее.

Она не знала, что у нее есть другая, теневая сторона собственного «я».

Тогда, после секса с Драко, обессиленная Кресс поднялась с дивана и прошла в свою комнату. Приняла душ, надела джинсы и свитер. Затем сожгла порванное платье вместе с бумажными купюрами в кухонной печке, выбросила в мусорное ведро еду, которую принес грек. Не могла даже смотреть на нее – ей тут же вспоминали пикники на Миросе...

Господи, как ей было там хорошо! Кресси сморщилась от невыносимой душевной боли.

– Да, я ведь искренне любила...

Ей захотелось плакать: волшебные солнечные дни на Миросе уже не вернуть.

Она помнила все в мельчайших деталях.

Как руки Драко нежно обнимали ее, как трепетно билось его сердце от прикосновений к ней, как он улыбался Кресси. И... как робко он попросил ее выйти за него замуж.

Все это, подумала девушка с грустью, она разрушила сама.

А теперь никакой секс не заменит настоящей любви...

Через некоторое время появилась Берри. Она испуганно оглянулась по сторонам.

– Ваш гость ушел, мисс Филдинг? Знаете, я испытала настоящий шок, когда он представился новым владельцем дома, показав соответствующие бумаги, – экономка понизила голос. – Я не хотела оставлять его здесь одного, но мужчина был очень настойчив, – она покачала головой. – Такому очень трудно сказать «нет». Но, может, я поступила неправильно?

– Успокойся, Берри, все в порядке, – натянуто улыбнулась Кресси. – Полагаю, он решил, что настало подходящее время осмотреть свою собственность.

– Да, еще парень заявил, что будет сдавать этот дом мистеру Филдингу. Значит, нам не потребуется переезжать? А я-то переживала.

Я тоже, грустно подумала Кресси. Но моим страданиям, кажется, нет конца.

Все последующие дни она жила в страхе: зазвонит ли или не зазвонит телефон, появится ли какое-нибудь сообщение для нее на экране компьютера?

Она ждала неизвестно чего.

Ночи были еще мучительнее. Кресси часами лежала без сна, уставившись в темноту. Ее тело тосковало по нему так сильно, что это ощущение причиняло боль. Она нуждалась в утешении, словно ребенок, чей плач никому не слышен в огромном доме.

Возможно, он решил порвать с ней, выкинуть из своей жизни. Но зачем же заставлять ее так страдать?

А, может, дело в отце? Какой смысл для Драко выплачивать долги чужого ему человека?

Однако в глубине души Крессида понимала: грек не оставит ее так просто. И она также знала, что Драко использовал проблемы ее отца в своих целях.

– Кресси, милая, – раздался голос тети. – Мы уходим. Джеймсу нужно отдохнуть.

– Да, разумеется, – сказала Кресси, почувствовав на себе вопросительный взгляд леди Кенни.

– Как насчет чашечки кофе на прощание? – предложил сэр Роберт, выходя из палаты.

Дело происходило в больнице. В кафетерии они встали в очередь к буфетной стойке. Затем Крессида и Барбара Кенни заняли столик в углу.

– Никаких изменений, – начала леди Кенни. – Бедный Джеймс никак не может забыть Элоизу. Как собачонка, привязавшаяся к своей хозяйке. Кресси кивнула.

– Он становится таким оживленным, когда говорит о ней. Но что будет, когда папа вернется домой? Ему же нельзя волноваться.

– Какой-то кошмар, – тетя нервно крутила вокруг пальца обручальное кольцо. – Наверно, твоему отцу будет лучше пожить в том месте, где его не одолеют воспоминания. Словом, будем надеяться на лучшее, – она внимательно посмотрела на Кресси. – А теперь расскажи мне о своей новой работе.

– Какой работе? – нервно переспросила девушка. – Не понимаю, что ты имеешь в виду.

– Ну, как же? Ведь она имеет отношение к банку «Стандарт Траст»? – продолжила Кенни, не реагируя на реакцию Крессиды. – А глава этого банка – греческий миллионер, взявший на себя долги твоего отца. Не правда ли, странно?

– Возможно, – пожала плечами Кресси, – я об этом еще не думала.

– И, говорят, он настоял на том, чтобы вести переговоры с тобой лично... – голос Барбары стал резким. – А ты только что вернулась из Греции, – она вздохнула, – Кресси, я не так наивна. Тебе что-то связывает с этим мужчиной?

  37