ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  65  

Малко вошел в «кафе». От звуков радио дрожали стены. Четверо африканцев играли в домино. За ними, насупившись, наблюдала кассирша, толстая, черная, словно глыба антрацита. В кафе сидел и еще один посетитель: высокий белый, с растрепанной белокурой шевелюрой. Он читал эфиопскую газету. Малко подошел к нему.

– Простите, – сказал он по-английски, – вы случайно не господин Иванов?

Незнакомец не спеша отложил газету и, заинтригованный, посмотрел на Малко:

– Откуда вы знаете, как меня зовут?

– Я друг Сары, – ответил Малко. – Я разыскиваю ее.

Подростки пытались снять с него ботинки.

– Позвольте им сделать это, – сказал Иванов, – они их почистят. У них очень хорошо получается.

Его глаза блестели. Он был совсем не равнодушен к очаровательным маленьким негритятам. Малко снял свои запыленные ботинки. Подросток бегом бросился на улицу и уселся, держа в руках старую грязную тряпку. Таинственный Иванов пронзительно посмотрел на него.

– Сара уехала.

В ту же секунду Малко вновь охватила тревога.

– Куда?

– Полчаса тому назад она села на автобус, идущий в Аваза.

Если бы не босые ноги, Малко тут же рванул бы к «лендроверу». Иванов разглядывал его, снедаемый любопытством.

– Я работаю вместе с Сарой, – сказал Малко. – У нас возникли непредвиденные трудности.

– А, – отозвался Иванов.

Казалось, что его это не касается, но глаза посуровели. Он прибавил:

– Я незамедлительно последую ее примеру. Я провел здесь три дня. Меня всего искусали блохи размером со слона. А что за трудности?

– Есть препятствие, – уклонился Малко от прямого ответа. – Вы должны были назначить встречу с Сарой. Когда?

Иванов утвердительно покачал головой.

– Да. В воскресенье.

Малко подскочил.

– Воскресенье – это послезавтра!

Тот пожал плечами.

– Ничего не могу поделать. Грузовик сломался. Шофер сказал, что нужно по крайней мере полтора дня, чтобы починить его.

– Послушайте, – сказал Малко, – нам нужно встретиться в субботу.

Иванов покачал головой.

– Это нужно говорить не мне, а шоферу. Он сейчас чинит грузовик за площадью. Это в километре отсюда. Такой огромный красный шкаф.

– А вы не могли бы поехать со мной?

Иванов покачал головой.

– Это невозможно. У меня здесь назначена встреча. Поезжайте от моего имени. Постарайтесь его убедить.

– Очень хорошо, – сказал Малко.

Ему пришлось идти в носках, на выходе он получил свои ботинки, блестящие, как Южный Крест. Элмаз ждала его в «лендровере». Он ввел ее в курс дела. Через километр они нашли указанное место: площадку, где грузовики разгружали бананы.

Малко неожиданно остановился перед впечатляющей сценой. Африканец курил огромную сигару, сидя на подножке красного грузовика-цистерны. Или это был любитель русской рулетки, или в нем было что-то странное.

Малко и Элмаз подошли к нему.

– Я к вам от господина Иванова, – сказал Малко, – нужно...

Он тут же осознал, что его слова не доходят до африканца.

Элмаз вступила в разговор, и вскоре африканец покачал головой, плюнув на землю.

– Он говорит, что это невозможно, – перевела она. – Не раньше, чем в воскресенье.

– Будьте настойчивей.

Она стала настаивать. Никакого результата. Еще чего: работать как проклятый на иностранцев. Малко посмотрел на часы. Если они не уедут через пять минут, то им никогда не догнать автобус, в котором ехала Сара. Катастрофа. Он вытащил деньги из кармана, отсчитал четыреста долларов и разорвал их пополам. Африканец был в ужасе. Затем Малко протянул ему четыре половинки.

– Скажите ему, что если он починит машину и будет завтра в Аваза, то я отдам ему другие половинки.

Лицо африканца просветлело: он получил большой стимул для работы.

– Он сделает все, что в его силах, – перевела Элмаз. Я думаю, что он приедет.

Африканец уже спрятал половинки долларов в карман своей спецовки.

– Сара наверняка обозначила место свидания. Но будем ничего менять. Пусть приезжает туда в субботу в семь часов. Договорились?

Перевод. Короткая беседа. Малко пожал протянутую жирную руку.

– Он приедет, – подтвердила Элмаз.

Малко сидел уже в «лендровере». Небольшой крюк, и они уже мчались во весь опор в сторону Аваза.

* * *

– Автобус!

Автобус остановился около реки, где купались африканцы. Малко обогнал его и спрыгнул на землю. Он тут же увидел Сару. Молодая женщина смотрела на него широко открытыми глазами. Через стекло Малко сделал ей знак спуститься. Как раз вовремя: они находились всего лишь в сорока километрах от Аваза. Через несколько секунд Сара шла к Малко. От волнения на ее лбу пролегли глубокие морщины.

  65