ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Сильнее смерти

Прочитала уже большинство романов Бекитт, которые здесь есть и опять, уже в который раз не разочаровалась... >>>>>

Фактор холода

Аптекарь, его сестра и её любовник. Та же книга. Класс! >>>>>

Шелковая паутина

Так себе. Конечно, все романы сказка, но про её мужа прям совсем сказочно >>>>>

Черный лебедь

Как и все книги Холт- интригующие и интересные. Хоть и больше подходят к детективам, а не любовным романам >>>>>

Эксклюзивное интервью

Очень скучно, предсказуемо, много написано лишнего >>>>>




  76  

— У тебя сейчас жуткое время, да? Мне подумалось, что небольшая компания тебе не помешает.

— Глядя на тебя, я бы сказала, что у тебя тоже нелегкий период, — заметила Триш, вглядевшись в лицо матери. — Полиция и к тебе приходила, да? О, мама, мне так жаль. О чем они спрашивали?

Мать покачала головой, и ее подстриженные в кружок блестящие седые волосы взлетели свободной волной.

— Ни о чем таком, про что я не могла бы рассказать с абсолютной искренностью. Не смотри так, Триш! Нечего тебе волноваться еще и из-за того, что наговорила мне полиция.

Триш заглянула в ясные голубые глаза матери и с восторгом увидела в них ничем не поколебленное доверие.

— Если они сказали тебе хотя бы десятую часть того, что сегодня пришлось выслушать мне, тогда я действительно тронута, что ты приехала сюда и так меня обняла.

На глазах у нее выступили слезы, одна слезинка скатилась по щеке, и Мэг смахнула ее.

— Ах, Триш! Неужели ты подумала, что я поверю, будто ты могла намеренно причинить вред кому-то из своих крестников, или… или совершить какое-либо насилие над ребенком, или что ты имеешь какое-то отношение к тому, что произошло с Шарлоттой? Я помню про все случаи, о которых расспрашивали меня полицейские, и знаю, что все они были чистой случайностью, какие бывают у всех, кто присматривает за детьми.

— Спасибо! Ты даже не представляешь, как мне приятно это слышать.

— Боже мой, да у меня была подруга, у которой младенец скатился со стола, на котором она его пеленала, и получил трещину черепа. Это гораздо опаснее, чем все царапины и ожоги, полученные детьми, за которыми смотрела ты, но никто не обвинил ее в том, что она сделала это нарочно.

— Видимо, это было давно, — печально сказала Триш и шмыгнула носом. — Сегодня ребенка с такой серьезной травмой сразу бы внесли в список риска.

— Пойди-ка найди носовой платок, — велела Мэг, словно Триш и правда снова было двенадцать лет, — а я поставлю чайник.

По винтовой лестнице Триш поднялась наверх умыться. Подкрасив ресницы, она вернулась вниз, чувствуя, что отчасти овладела собой.

Мэг подала ей дымящуюся кружку. Триш уловила запах и воскликнула:

— «Мармайт»! Я словно вернулась в детство.

— Пей. Попозже я приготовлю ужин. Сегодня ты явно не ела, несмотря на все запасы твоей еды. Нет, ты все же безнадежна, Триш! Не удивительно, что ты довела себя до такого состояния.

— Иногда я забываю, — сказала она, прежде чем послушно выпить восхитительный напиток. Именно его она всегда пила в детстве, когда болела или чувствовала себя несчастной. — А потом, когда я пытаюсь поесть, я вспоминаю о Шарлотте и о том, что, возможно, с ней делают, и не могу проглотить ни кусочка. Но вот это просто здорово! Мне нужно было вспомнить о «Мармайте» раньше. Спасибо, мам.

— Да мне самой приятно, — ответила Мэг, приготовившая себе чай. — А теперь рассказывай. Полиция выяснила хоть что-нибудь про исчезновение Шарлотты?

Триш пожала плечами:

— Нет, иначе они не набросились бы на меня сегодня.

— По-видимому, она мертва, да? — Мэг несколько раз моргнула, отгоняя невыплаканные слезы. — Столько дней прошло.

— Скорей всего, да. Если только ее где-нибудь не прячут… как в том ужасном случае в Бельгии. Прости, мам!

Мэг на мгновение прикрыла глаза рукой. Потом решительно улыбнулась и отпила чаю.

— Просто она так похожа на тебя, Триш. Я видела ее, по-моему, всего один раз, но на фотографиях, которые Антония прислала на Рождество, она в точности ты в этом возрасте. И тогда я… я каждый раз раскисаю, думая о тебе и о том, что ей, возможно, пришлось… Прости, Триш. Слезами горю не поможешь. — Она высморкалась. — Тебе известно, что предпринимает полиция?

— Все, что может… даже я это вижу. Первым делом связались со всеми соседями и близкими подругами Шарлотты на случай, если она пришла к кому-то из них. Но никто ее не видел. Полицейские обошли все дома вокруг парка и опросили их жителей. Всю неделю на всех перекрестках в парке дежурили полицейские, расспрашивая прохожих. Перекопали сад Антонии и, полагаю, обыскали и ее дом, хотя она мне об этом не говорила. Не вижу, что еще можно сделать.

— Да. Если они копают, то, скорей всего, тоже считают ее мертвой, да? О, Триш, ну зачем кому-то убивать ее, такую маленькую? Я знаю, они думают на какого-нибудь педофила, но разве это вероятно? Всего лишь четырехлетняя девочка… разве кто-нибудь?…

  76