ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  32  

— Надеюсь, вы оба — клиенты нашего банка? — промолвил он с профессиональной полуулыбкой.

— Состояние моих финансов таково, что я… — Ребус слегка откашлялся. — Пожалуй, вам следует радоваться, что я держу свои сбережения у конкурентов.

Джени картинно поморщился. Перекинутый через руку плащ он аккуратно уложил на колени.

— Вы здесь по поводу Федорова? Ужасный случай, — сказал он, качая головой, пока Макфарлейн отправилась за кофе для своего избавителя.

— Ужасный, — подтвердил Ребус.

— Судя по тому, что рассказала нам мисс Макфарлейн, — добавила Шивон, — вы с ней уже обсуждали это убийство.

— Да, она упоминала о нем сегодня утром, — признал Джени, приглаживая свои светлые волосы. Его покрытое веснушками лицо и розовая кожа напомнили Ребусу гольфиста Колина Монтгомери. Темно-синие глаза банкира были почти одного цвета с галстуком.

— Мы разговаривали по телефону, — добавил он.

— Вы имеете какое-то отношение к этим русским бизнесменам? — спросил Ребус.

Джени кивнул:

— ПШБ никогда не отказывается от перспективных клиентов, инспектор.

ПШБ — именно так большинство людей называли Первый шотландский банк. Это фамильярное сокращение отражало популярность, которой банк пользовался в самых широких слоях общества. Он был крупнейшим работодателем и, возможно, наиболее прибыльной частной компанией во всей Шотландии. Телевизионные рекламные ролики, напоминавшие мини-сериалы, изображали банк и его клиентов как большую, дружную семью, в которой каждый помогает каждому. Новенькая штаб-квартира банка, возведенная, несмотря на протесты общественности, в пригородной зеленой зоне, была городом в миниатюре, включавшим собственные магазины, прачечные и кафе. Здесь сотрудники корпорации могли привести в порядок волосы, купить полуфабрикаты на ужин, позаниматься в фитнес-центре и даже сыграть в гольф на собственном поле компании (девять лунок и прекрасный пейзаж).

— Если вы ищете кого-то, кто помог бы вам уладить проблемы с перерасходом… — Джени протянул Ребусу и Шивон свои визитки.

Макфарлейн, которая как раз вернулась к столу, увидела это и рассмеялась, одновременно протягивая ему кофе. При этом Ребус заметил, что Джени, — как и Макфарлейн, — пьет простой черный кофе. Похоже, Стюарт Джени был из тех многоопытных бизнесменов, которые на встречах с важными клиентами пьют то же, что и они. Пару лет назад в Тулиалланском полицейском колледже Ребус даже прослушал несколько лекций на эту тему. Курс назывался «Сопереживание как один из методов эффективного допроса». Вкратце суть метода сводилась к тому, что при работе со свидетелем или подозреваемым полицейский офицер должен найти с ним точки соприкосновения и попытаться проявить сочувствие к его проблемам, даже если на самом деле он никакого сочувствия не испытывает. Правда, самому Ребусу так и не удалось применить полученные знания на практике, но он знал, что для людей типа Джени подобное поведение является более чем естественным.

— Ты просто неисправим, Стю! — воскликнула член парламента. — Ищешь новых клиентов в любом месте и в любое время. Это, в конце концов, неэтично!.. — Но, говоря это, она продолжала улыбаться, и Джени, усмехнувшись, подтолкнул свои визитки ближе к полицейским.

— Мистер Джени, — сказала Шивон, — только что сообщил нам, что вы уже обсуждали смерть Александра Федорова.

Меган Макфарлейн медленно кивнула.

— Стюарт консультирует наш Комитет по возрождению городов.

— Я и не подозревал, что ПШБ поддерживает Шотландскую национальную партию, — удивился Ребус.

— Наш банк занимает строго нейтральную позицию, — твердо сказал Джени. — Что касается комитета, то двенадцать его членов представляют пять политических партий.

— И со сколькими из них вы разговаривали сегодня по телефону?

— Пока только с Меган, — признался банкир. — Но до вечера еще уйма времени. — Он демонстративным жестом поднес к глазам часы.

— Стюарт дает нам ценные советы по вопросам внутренних инвестиций, — пояснила Макфарлейн, но Ребус пропустил ее слова мимо ушей.

— Скажите, мистер Джени, мисс Макфарлейн, случайно, не просила вас заехать сегодня в парламент? — спросил он.

Прежде чем ответить, банкир метнул на члена парламента вопросительный взгляд. Ребусу было этого достаточно, и он, не давая противнику опомниться, перенес огонь на Макфарлейн.

  32