ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Опасные забавы

Понравилась книга, но не на 5. Много лишних длинных диалогов и непонятная концовка, не оч выразительная скорее... >>>>>

Сильнее смерти

Очень красиво написано >>>>>

Роковое наследство

Сладкая сказка >>>>>




  54  

     — ... я, не хочу ехать, — закончил он.

     Зачем она пытается искать скрытый смысл там, где его нет, отчитала себя Кэсси и пожала плечами.

     — Вряд ли найдется человек, который захотел бы поехать на Аляску в это время года.

     — Дело не в погоде. Я не хочу уезжать из Денвера. Я получил задание, но на Фэрбенкс мне плевать. Как и на любой другой город. За последние недели слишком многое изменилось.

     — Неужели тебе так понравилось красить и устанавливать двери?

     — Зачем ты все усложняешь?

     — А ты хотел бы, чтобы все было еще проще?

     — Нет. Я понимаю, что вел себя так, будто ты для меня ничего не значишь...

     Девушка вскинула голову.

     — А почему я должна что-то значить для тебя? Ты ведь очень занят и...

     — Проклятье, Кэсси! Не делай вид, что у тебя каменное сердце! Неужели тебе все равно, что я к тебе чувствую? Я не верю.

     — Почему?

     Джейк сделал глубокий вдох и медленно произнес:

     — Потому что я хочу, чтобы тебе было не все равно. Я никогда не обманывал тебя, только сам еще не понимал, что со мной происходит. Некоторые эмоции и поступки приводили меня в замешательство. Я пытался разобраться в своих чувствах, но не догадывался, что все дело в тебе. А потом, ты сказала, что для тебя все кончено. Тогда я осознал — мне не нужна легкая интрижка. Я, хочу гораздо большего.

     Кэсси почувствовала, что в душе ее что-то начинает оттаивать, как снег весной. Но она не может позволить себе расслабляться.

     Что значат его слова? — недоумевала она. Что он хочет объяснить?

     Молодой человек присел на подлокотник ее кресла.

     — Я влюбился в тебя, Кэсси.

     Влюбился, повторила про себя девушка, почувствовав легкое головокружение. О большем, она и мечтать не могла, но...

     — И я не верю, что ты ко мне равнодушна. Иначе ты не была бы такой страстной той ночью.

     — Мною овладело любопытство.

     Джейк покачал головой.

     — И только? Не верю. Хотя если хочешь поиграть со мной — пожалуйста. Тебе не любопытно поцеловать меня теперь, когда я признался в любви?

     Не дожидаясь ответа, он припал к ее губам. Кэсси даже не пыталась уклониться.

     Пусть, пусть, думала она. Она хочет только одного: быть с ним, поселиться в его сердце...

     Девушка закрыла глаза, уступая. Но внутренний голос продолжал нашептывать предостерегающие слова.

     Джейк, не похож на ее отца. Но не станет ли впоследствии жалеть и она, как когда-то ее мать, связавшая жизнь с человеком обаятельным, но непостоянным?

     — В чем дело, Кэсси? Ты сомневаешься?

     — Я не знаю. Мне приятно услышать, что ты любишь меня, но...

     — Что мне сделать, чтобы доказать это? Только не говори, что тебе нечего сказать. Я уверен, ты не горишь желанием странствовать вместе со мной из города в город...

     Чтобы быть с тобой, я пошла бы и на это, подумала девушка. Если бы знать, что ты будешь любить меня, я смирилась бы с чем угодно.

     — ... поэтому не стану портить тебе жизнь, — продолжил Джейк. — И не прошу ехать со мной.

     — Ты полагаешь, я буду ждать твоего возвращения в аэропорту, надеясь, что ты выкроишь в своем насыщенном графике денек-другой для меня? Уж лучше я навсегда расстанусь с тобой.

     — Не получится. Я говорил с Калебом.

     — По поводу работы? Ты же сказал, что не можешь принять его предложение.

     — Так оно и было. Тут две причины. Во-первых, если бы я согласился, это могло быть истолковано как злоупотребление служебным положением. Ведь я должен был изучать состояние «Таннер Электронике» для безопасности инвесторов, которые намеревались вложить деньги в компанию. Все решили бы, что Калеб пытается подкупить меня, предлагая работать на него. И моя профессиональная репутация была бы поставлена под сомнение.

     — Я об этом не подумала.

     — И не только ты. Калебу это тоже в голову не пришло. Во-вторых, даже если бы меня не беспокоило собственное реноме, его предложение все равно неприемлемо. Я не смогу занять пост, делающий меня — пусть формально — начальником мистера Таннера. Ему необходим специалист со стороны, абсолютно посторонний человек.

     Хотя Кэсси и не понравился такой вывод, объяснения показались ей убедительными.

     — В таком случае больше не о чем говорить, не так ли? — Ей очень хотелось уткнуться в плечо Джейка и заплакать навзрыд, но она заставила себя сдержаться.

  54