ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  17  

  Он обхватил Марджи рукой за плечи, и ей ничего не оставалось, кроме как прижаться к нему, придав этому жесту больше смысла, чем вложил туда он.

  —  Мы знаем, как ты занят, — сказал Джеймс. — Мы просто хотели поблагодарить тебя лично за все, что ты сделал для города. Народ действительно это ценит.

  —  Да, — задумчиво произнес Хантер. — Насчет этого...

  Собирался ли он признаться этим милым людям, что палец о палец не ударил, чтобы сделать их жизнь лучше? Скажет ли он им, что это Марджи все устроила?

  Энни перебила его.

  —   Один лишь новый детский сад при офисе Кэботов чего, стоит,   —  сказала  она,  приложив ладонь к груди. — Марджи говорила нам, как ты хотел,  чтобы  молодые  матери,  работающие  на Кэботов,  имели возможность быть поближе  к своим детям.

  —  Правда?

  Марджи почувствовала на себе взгляд Хантера, но не стала поворачивать голову и смотреть на него, боясь увидеть гнев или отвращение в его холодных голубых глазах.

  На глаза Энни навернулись слезы, но она сдержала их и рассмеялась.

  - Не хватало мне еще расплакаться. Хантер, это очень много для всех нас значит. Я имею в виду, что, когда дети рядом, работается намного легче.

  —  Хорошо, — пробормотал он. — Это действительно хорошо, Энни, но дело в том...

  —   Вот видишь, дорогой,  —  быстро вставила Марджи,  пока  он  не успел  разочаровать  этих людей. — Я же говорила, что все в городе будут довольны тем, что ты принимаешь активное участие в их жизни.

  —   Она права, — произнес Джеймс. — Благоустроенная площадка для младшей лиги, все эти цветы вдоль главной улицы...— Он покачал головой. — Приятно осознавать, что Кэботам небезразлична судьба города, который они построили.

  —  Хантер все это делает с радостью, — улыбнулась Марджи, теснее прижавшись к мужу.

  — Мы просто хотели поблагодарить тебя лично, — сказал Джеймс, взяв жену за руку. — Нам пора. Мама Энни присматривает за нашими маленькими разбойниками. Наверное, она уже готова рвать на себе волосы. — Он кивнул. — Рад был тебя видеть, Хантер.

  —  Спасибо, я тоже.

  Когда счастливая парочка удалилась, Хантер не сдвинулся с места. Его рука по-прежнему лежала на плечах Марджи, и она чувствовала, как он напряжен.

  —  Итак,  —  мягко произнесла Марджи,  не в силах оторваться от Хантера. — Думаю, нам пора идти в магазин Карлы.

  Хантер резко развернул ее лицом к себе.

  —   Сначала ты  мне ответишь на некоторые вопросы.

  Сглотнув, она подняла голову и посмотрела ему в глаза.

  —  Что такое?

  - Почему ты это сделала? — спросил Хантер. Его лицо было непроницаемым. — Почему ты заставляешь всех думать, что помочь городу было моей идеей? Почему ты не могла все сделать сама, не вовлекая в это меня?

  —  Потому что я твоя жена, Хантер, — ответила она. — Твое участие подразумевалось само собой.

  —  Но я тебя об этом не просил, — отрезал он, сверкнув ледяным взглядом. — Я не хотел... не хочу быть ответственным за этот город.

  Покачав головой, Марджи увидела в его глазах больше, чем ему бы хотелось. Что бы Хантер там ни говорил, он тоже любил это место. Она это видела, когда они шли по знакомым улицам. Слышала в его голосе, когда он приветствовал старых друзей.

  — Неужели ты не понимаешь, Хантер, — мягко произнесла она, накрыв ладонью его щеку. — Дело не в том, чего хочешь ты, а в том, что нужно им. Жителям Спрингвилла нужно знать, что они небезразличны Кэботам. Нравится тебе это или нет, но ты Кэбот.


  ГЛАВА ПЯТАЯ

  — Чушь собачья, — сказал Саймон. — У тебя нет никаких причин для отъезда, и я не приму твою отставку.

  Марджи вздохнула. Она знала, что сообщить Саймону о своем отъезде в конце месяца будет нелегко, но, проведя несколько часов в Спрингвилле с Хантером, обнаружила, что не сможет здесь остаться.

  После отъезда Хантера всякий раз, когда она будет приезжать в город, ей придется сталкиваться с жалостью друзей. Они будут о ней говорить и размышлять над тем, что произошло с ее «идеальным» браком.

  Одна мысль об этом была для нее невыносима. Этот городок стал для нее убежищем. Местом, где она нашла друзей и обрела дом и чувство принадлежности, которого не испытывала раньше. Ей не хотелось, чтобы что-то изменилось. Поэтому, чтобы защитить себя и свои воспоминания об этом месте, ей ничего не останется, кроме как уехать.

  17