ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  15  

— Должно быть, это уже раскрыто. Так уж получилось, что в этом сезоне семья Мэлори приподносит сюрприз за сюрпризом. Я слышала, что вернулся их третий брат.

— Но их всего три!

— Их четверо и третий — белая ворона, — сказала Ленор раздраженно. — Он уехал много лет назад, но никто не знает почему.

— Неудивительно, что я не знала о его существовании!

Как раз во время этого разговора, столь увлекательного для Розлинн, ей помешали его слушать, ибо опять к ней подошли — но, по крайней мере, это не был один из ее юных обожателей. А между тем разговоры эти начались, как только Энтони Мэлори вошел в зал, где Розлинн скромно укрылась за группой пожилых дам, — там было удобнее подслушивать. Да, зачем отрицать? Она находила предмет обсуждения крайне привлекательным и слушала, стараясь не пропустить ни слова. Поэтому она лишь мельком взглянула на леди Идеи, обращавшуюся к ней:

— Устала от танцев? — леди Иден, молодую изящную женщину, позабавила невнимательность Розлинн в тот момент, когда они столкнулись. Но только сейчас, услышав несколько замечаний расположившихся рядом дам, она поняла, в чем причина этой невнимательности. — А я редко танцую, разве только с мужем, но он не смог присоединиться ко мне сегодня.

— Очень мило, — невпопад отвечала Розлинн. Глаза Реджины Иден расширились, улыбаясь, она взяла Розлинн под руку:

— Пойдемте-ка, моя дорогая. В зале чертовски жарко, выйдем отсюда.

Розлинн была вынуждена пойти за ней. Леди Иденоказалась слишком энергичной для такой молодой женщины. Розлинн удивилась, узнав, что она уже замужем и имеет ребенка: выглядела она как выпускница школы. Именно эта юная леди беседовала с Френсис, когда Розлинн сбежала из зала, и как только Розлинн вернулась, Френсис представила их друг другу. Но Розлинн все еще была во власти приятной дрожи после встречи с Мэлори. Она не запомнила, о чем они беседовали с леди Иден, если они вообще о чем-либо говорили Леди Иден остановилась у стола с закусками. И здесь Розлинн вдруг очень ясно увидела предмет, не сходивший с уст окружающих. Энтони стоял в дверях с видом безразличия, одним плечом упираясь в проем, скрестив руки на груди, глаза его медленно осматривали комнату — пока они не остановились на ней. Он и Розлинн смотрели друг другу в глаза поверх всех голов и он улыбался ей. Она почувствовала, как тепло стало у нее на душе.

Увидеть его впервые при ярком свете — это было и приятно, и сложно — действительно проверка чувств.

— Он дьявольски красив, не так ли? — вопрос застал Розлинн врасплох, она опомнилась и перевела взгляд на стоящую рядом леди Иден. Осторожно пожав плечами, Розлинн ответила:

— Вы так думаете?

— О, несомненно. Его братья тоже потрясающе хороши, но я всегда считала, что Тони красивее всех.

Тони? Розлинн не очень понравилось это. Услышать «Тони» от молодой красивой женщины с темными волосами и с живыми голубыми глазами, светящимися юмором? Как он сказал? «Тони — для близких».

— Вероятно, вы его хорошо знаете? Реджина интригующе улыбнулась:

— Я хорошо знаю всю семью. Розлинн почувствовала, что краснеет, а это бывало с ней крайне редко. Она явно обнаружила свою заинтересованность. Если виконтесса хорошо знакома с Мэлори, то перед ней Розлинн никак не следовало раскрываться. Она вообще не должны была интересоваться Энтони. Ей нужно срочно переменить тему разговора. Она искала новую, но не могла найти.

— Кажется, он ужасно стар?

— Ну, если вы считаете тридцать пять лет старостью…

— Только тридцать пять?

Бесспорно, Тони покорил еще одно сердце, не приложив к этому ни малейшего усилия, решила Реджина. Или приложил? В конце концов неприлично так таращить глаза. И если бы она не стояла рядом с Розлинн, бедная девушка наверняка была бы скомпрометирована слухами о его к ней интересе.

Да, это было действительно очень дурно с его стороны, ведь ничего не остается незамеченным. Ничего! А ей, леди Иден, все больше и больше нравилась Розлинн. И ей не хотелось, чтобы она пострадала.

— Он убежденный холостяк, — Реджина сочла своим долгом предупредить Розлинн. — Имея трех старших братьев, ему незачем жениться.

— Вам необязательно было заканчивать так красиво. Я знаю, что он распутник.

— Он предпочитает называть себя «знатоком женщин».

— Значит, он тоже привык выражаться красиво. Реджина рассмеялась. О, ей нравилась эта девушка. Она притворялась безразличной к Тони, но проявляла свой интерес другим способом.

  15