ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  29  

— Кто так обошелся с тобой?

— Садись, друг, — ласково попросила Джесси. — В том, что случилось, виновата одна я. Я была слишком наивна.

— Но ты страдаешь!

— Я переживу.

Джесси продолжала толочь в ступке дикие вишни и фруктовые косточки. Все это, высушенное, перемешают с нарезанными полосками буйволиного мяса и сала, и получится пеммикан, еда, которая хранится месяцами.

Индеец отодвинулся от нее, оставив девушку наедине с ее мыслями. Джесси была рада, что не побоялась и призналась ему.

Белый Гром был слишком мудр и серьезен для своего возраста. Он всего на два года старше ее. Она так его любит, своего верного друга! Джесси взглянула на него и улыбнулась.

Шайены были самые рослые из племен, живущих в долинах. Белый Гром был не меньше шести футов и удивительно красив — с голубыми глазами, унаследованными от отца. Его кожа медного цвета казалась просто загоревшей на солнце. Этот молодой воин уже доказал свою силу и превосходство. Джесси гордилась дружбой с ним.

Маленький Ястреб безмолвно и бесшумно вошел в вигвам. Специально для этого случая он нарядился в рубаху, сшитую из тонкой выделанной кожи. Рукава рубахи и штаны отделаны бахромой и бисером. По всему наряду нашиты кисточки, кусочки металла и ракушки. Косички на голове он украсил белым мехом, а весь его головной убор венчало одинокое голубое перышко, такое, какое он оставил ей в тот раз у костра.

На Белого Грома все это произвело впечатление. Сиу был одет так не случайно, и он догадался, в чем дело. Приятного в этой догадке было мало.

Маленький Ястреб, согласно обычаю, стоял и ждал, когда его пригласят сесть. Белый Гром выждал, как полагается, посмотрел на Джесси, чтобы понять, дошло ли до нее, зачем этот сиу явился. Наконец он вздохнул и приветствовал гостя на языке сиу. Джесси наблюдала за ними. Но ее нетерпение росло. Она ни слова не понимала, о чем они говорят. Сначала подумала, что Маленький Ястреб пришел для разговора с ней.

Наконец Маленький Ястреб повернулся к Джесси, и Белый Гром сказал:

— Он просит разрешения поговорить с тобой.

— Но я же согласилась уже. Разве не поэтому он здесь?

— Теперь он просит официального разрешения. — И торжественно добавил:

— Он просит меня переводить ваш разговор.

— Зачем? Он говорит по-английски.

— Когда нет необходимости, он предпочитает не говорить на чужом ему языке, — объяснил Белый Гром.

— Тогда зачем он его учил? — раздраженно бросила Джесси.

— Ты хочешь, чтобы я спросил его про это?

— Я сама могу спросить, — отрезала она.

— Не говори с ним без меня, — тихо предупредил Белый Гром. — И не смотри на него так смело и откровенно. Или он узнает, о чем ты думаешь.

Она рассмеялась.

— Ой, ты говоришь, как твоя мать.

— Женщина, будь серьезна, — нахмурился Белый Гром. — То, о чем он собирается говорить, требует третьего участника — таков обычай. — Он вопросительно поднял бровь. — Теперь тебе ясно?

Джесси нахмурилась. На что он намекает? Она никогда не видела Белого Грома таким загадочным.

— Тогда начнем, — предложила Джесси, взглянув с беспокойством на Маленького Ястреба.

Мужчины заговорили и говорили долго. Джесси заволновалась, когда поняла, что они ссорятся. Если бы она хоть о чем-то могла догадаться.

Мужчины умолкли, и девушка затаила дыхание. Ни один из них не нарушал молчания.

— Ну?..

— Насколько я понимаю, — коротко ответил Белый Гром, — он хочет, чтобы ты стала его женщиной.

Джесси потеряла дар речи. Она пыталась объяснить себе, что в этом нет ничего удивительного, но была все же искренне удивлена.

Она повернулась к Маленькому Ястребу, их глаза встретились. Да, он хочет ее. Внезапно она почувствовала, что ей это льстит, как бальзам на рану, нанесенную Чейзом.

— Просто его женщиной или женой? — быстро спросила она.

— Женой.

— Понятно… — сказала Джесси в раздумье.

Белый Гром явно смутился.

— Ты что, думаешь согласиться?

— А что он предлагает за меня?

— Семь лошадей.

— Семь? — Девушка приятно удивилась. — Почему так много? Он что — богат?

— Я думаю, простой расчет. Одну лошадь — мне как посреднику, у него же нет здесь близких друзей. Две лошади — Бегущему С Волком, потому что это его вигвам. Четыре — твоя собственность, как и все остальные вещи.

— А вигвам? — напомнила она, зная, что вигвам обычно считается собственностью жены.

— Нет, вигвам нет, — сознался Белый Гром. — Вот это и была главная причина, почему я сказал ему, что сделка не состоится. У него уже есть одна жена.

  29