ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>




  60  

— Каких именно?

— My… чтобы преследовать преступников, спасти кому-нибудь жизнь, все, что угодно. Уверен, ты способна придумать самую убедительную ложь.

— Но ты же знаешь, что я действую не от имени властей.

— Тебе не обязательно было показываться самой, один из твоих людей мог предъявить права на корабль.

Она улыбнулась, но все же решила не спорить.

— Понятно. И ты бы им поверил?

— Да, черт возьми. Я американец. Почему бы мне не поверить, если Англия вовлекла нас в войну, используя подобную тактику?

— Можешь успокоиться, я действую от имени властей1 .

— Ужасно смешно.

— Только попытайся быть посговорчивее.

— Зачем? Чтобы сбить меня с толку и окончательно свести с ума, а потом выбросить за борт? Могу я по крайней мере надеяться, что сначала получу тебя?

У девушки перехватило дыхание. Мысль о том, чтобы воспользоваться его беспомощным положением, пока он связан…

Господи, ей нужно поскорее сесть, ноги и так уже подкашиваются…

Она зашла за письменный стол и почти рухнула на стул. Несколько раз глубоко вздохнула и выбросила из головы все мысли о том, чтобы воспользоваться его беспомощным положением. И старательно уставилась в стол: смотреть на него было слишком опасно.

Похоже, он специально воспламеняет ее. Но это она должна сделать так, чтобы он ее захотел. Не наоборот!

— А я уже было подумала, что ты это всерьез, — хмыкнула она. — Но твоя последняя реплика все прояснила. Никто не собирается бросать тебя за борт, Дрю.

— Даже для того, чтобы спасти собственные шеи?

— Это потому, что ты знаешь, кто мы такие?

— Разумеется.

Девушка покачала головой.

— Прости, но даже это не оправдывает убийства. Кажется, у вас создалось неверное впечатление о нас. Мы не из таких пиратов, которыми вы нас считаете.

— Можно подумать, есть благородные пираты, — прошипел он.

— Совершенно верно, — широко улыбнулась она. — Собственно говоря, мы скорее охотники за кладами.

— Твои рассуждения ничего для меня не значат. Ты совершила преступление, и позволь заверить, что я потребую найти вас и повесить или сделаю это сам. Теперь понимаешь, почему лучше бы отпустить меня немедленно?

— Мне жаль это слышать, — пробормотала она и для подкрепления своих слов тяжко вздохнула. — Я предпочитала думать, будто вы достаточно благоразумны, чтобы понять, что я говорю правду и вы получите назад свой корабль. И поскольку никакого вреда вам не собираются причинить, вы будете счастливы отправиться своей дорогой, когда все будет кончено.

— Никакого вреда? — поразился он. — А удар по голове? Ты раскроила мне череп! Может, считаешь это лаской?

— Я ничего подобного не делала, — возразила девушка.

— У меня такое чувство, что это именно так и есть. Подойди и посмотри.

На этот раз Габриела не попалась на удочку.

— Ни за что на свете. Там ничего нет, кроме небольшого пореза и шишки. И крови почти не было, я все смыла.

— Вы касались меня? — допытывался он, вскинув брови.

— Абсолютно бесстрастно. Разве вы не ощущали?

— Лжете! Что вы еще делали, пока я был без чувств?

— Хотите сказать, пока пытался ослабить новые путы? Я ничего не делала. Честное слово, я…

— Но хотели, верно? — перебил он с понимающей ухмылкой. — Ну же, красавица, признавайтесь. Вы хотели лечь со мной и сделали все, чтобы я не смог вас остановить. Впрочем, тут наши желания совпадают. Так что вам мешает сделать это сейчас?

— Немедленно прекрати эти…

— Нам и ложиться не обязательно. Садитесь мне на колени, и я задам вам такую скачку, от которой вы не скоро опомнитесь.

Девушка взметнулась из-за стола. Слишком поздно. Пусть смысл его слов донельзя груб, но непристойная картина уже стояла перед глазами. Она может коснуться его! На самом деле может! Он даже дал ей разрешение. А вкус его губ так сладок, так пьянит… Она даже способна сделать то, что он предлагает…

— Перестаньте, я сказала! — взорвалась девушка, не зная точно, кому приказывает: ему или себе. И поэтому угрюмо добавила: — Иначе я снова пущу в ход твой же пистолет.

Он устремил на нее деланно уязвленный взгляд.

— Значит, вот как обращаются теперь с ранеными?

Габриела, не отвечая, устремилась к двери. Следует держаться от него как можно дальше, пока она не изгонит из головы эту потрясающую в своей откровенности картину: она, голая, оседлала его колени…

Глава 24

— Что, по-твоему, пираты делали в Англии? — спросила Джорджина Джеймса.

  60