ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  38  

— Они выписались, мэм. Оба джентльмена больше здесь не живут.

Как ни странно, Джулия ощутила огромное облегчение. Очевидно, Ричард, не теряя времени, убрался из страны. Возможно, причиной была их очередная стычка. Желая убедиться, что он уехал, Джулия велела кучеру везти ее к дому Бойда Андерсона, где надеялась найти Габриэлу. Но ее ждала неудача.

Оказалось, что Андерсоны уехали к Джорджине. Поэтому она отправилась туда. Хорошо знакомая с ворчливым морским волком Арти, открывшим ей дверь, одним из двух чудаковатых дворецких Джеймса, она попросила его позвать Габриэлу. Не хотелось заходить в дом.

Что и было сделано.

И вот тогда-то ей и стало страшно. По словам Габриэлы, Жан-Поль не покинул бы Англию, не предупредив сначала ее. Нет, она не видела его со вчерашнего дня. Да и в отеле она не успела с ним поговорить и понятия не имеет, почему вдруг они с Ором решили переселиться, хотя за номер заплатили вперед.

Джулия поблагодарила Габриэлу и поспешно распрощалась, вероятно, немало ее озадачив. Джулии вдруг пришло в голову, что Ричард едет домой навестить брата, прежде чем исчезнуть навсегда. Господи, что будет, если Ричарда узнает отец?

Надо остановить его, пока он не добрался до Уиллоу-Вудс и не испортил жизнь ей и себе, впрочем, они и без того уже погублены. Ах, только бы его найти!

Но нельзя же среди ночи мчаться по проселочным дорогам. Да и Ричард, в его состоянии, вряд ли способен передвигаться слишком быстро. Поэтому Джулия послала кузену Реймонду записку, где сообщала, что нуждается в сопровождении для короткой поездки по стране.

Наутро они выехали верхом и гнали коней во весь опор. Поэтому она и не захотела брать с собой лакея. Полуторадневное путешествие они проделали за полдня. Останавливались три раза, чтобы брать свежих лошадей. И снова вперед! Она никогда не скакала галопом так долго! Реймонд постоянно жаловался то на спину, то на ноги.

Ее тревога росла. Джулия надеялась перехватить Ричарда по дороге, хотя мимо проезжало столько экипажей! Ричард мог остановиться в любой гостинице тех нескончаемых городов и деревень, которые попадались на пути. Но в каждую гостиницу не заглянешь. Джулия была почти уверена, что обогнала Ричарда и теперь остается лишь остановиться недалеко от Уиллоу-Вудс, когда они прибудут туда во второй половине дня. Если повезет, ей даже не придется встретиться с графом Мэнфордом. Она просто подождет на дорожке, ведущей к дому, и остановит Ричарда. Не даст ему совершить самоубийственный поступок, даже если на это уйдет остаток дня.

Но сначала нужно снять номера для себя и Реймонда. Пока она будет договариваться с Ричардом, наверняка стемнеет, а ей вовсе не хочется проводить ночь в Уиллоу-Вудс. Неподалеку от поместья есть деревушка с постоялым двором.

Однажды она с родителями проезжала через эту деревушку, и мать захотела остановиться там, чтобы немного освежиться перед приездом в Уиллоу-Вудс, что вызвало насмешки отца. Но Джулия была вся в дорожной пыли после целого дня скачки. В дверях постоялого двора она попыталась отряхнуться, взметнув облако пыли. Реймонд посоветовал не спешить, а сам отправился в соседний кабачок.

Она едва успела переступить порог, прежде чем взгляд ее упал на высокого мужчину восточной внешности, спускавшегося по лестнице в общую комнату. Джулия оцепенела. Спутник Ричарда? Как там его называла Габриэла? Ойр, Оур… что-то в этом роде. И его присутствие означает, что она либо опоздала… либо явилась как раз вовремя.

Джулия почти боялась узнать правду.

Увидев ее, он тоже остановился, с неприступным видом загородив собой проход. Интересно, что наговорил ему о ней Ричард?

Но Джулия тем не менее решительно направилась к нему и заявила:

— Это место слишком близко к Уиллоу-Вудс, чтобы Ричарду не захотелось пойти домой.

— Он туда не пойдет.

— Значит, он здесь?

Этот человек не собирался с ней откровенничать. Просто молча, бесстрастно уставился на нее. Какая досада! И он даже не спросил, кто такой Ричард. Значит, знает его настоящее имя. Интересно, Габриэла тоже его знает и просто ничего не сказала Джулии, когда та назвала Ричарда Жан-Полем? До чего же это унизительно, если оба знают, почему Ричард скрывается!

— Можете не говорить, я просто буду стучаться во все двери, — нетерпеливо бросила она. — Номеров здесь не так уж много.

— Первый от лестничной площадки. Но если при вас есть оружие, вы никуда не пойдете, пока не отдадите его мне.

  38