ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>

Красавица и чудовище

Аленький цветочек на современный лад >>>>>

Половинка моего сердца

Романтичный, лёгкий, но конец хотелось бы немного расширить >>>>>

Убийство на троих

Хороший детективчик >>>>>




  31  

Ведьма хмыкнула.

— Он так сказал? Вообще-то многие меня боятся.

— Я не боюсь, — ответила Арлетта.

Жан вложил в морщинистую ладонь серебряную монету.

— Расскажите все этой прекрасной леди, — сказал он. — Возможно, в будущем ее ждет что-то хорошее.

С этими словами он вышел из домика. Воцарилась необычайная тишина, и Арлетте показалось, что колдунья впала в транс. Ее тело осталось неподвижным в старом плетеном кресле, но дух и ум отправились в иные миры.

Арлетта молча присела напротив. Через несколько минут колдунья заговорила:

— Ты приехала из-за морей. И ты что-то о себе скрываешь!

Арлетта нервно оглянулась на дверь. Ей совсем не хотелось, чтобы Жан услышал то, что говорит ведьма. Но дверь была плотно закрыта.

— Я вижу, что ты беспокоишься… гадаешь… боишься… я вижу опасность, большую опасность! Я вижу кровь!

Арлетта затаила дыхание.

— Будь настороже, будь готова и береги себя. Когда придет беда, полагайся только на себя. Запомни, что я сказала!

Ее голос постепенно угасал, и она замолчала. Арлетта вежливо ответила:

— Я запомню ваши слова. Но картина не из приятных!

— Есть люди — победители, — после небольшой паузы сказала ведьма. — Ты одна из них.

— Спасибо, — поблагодарила Арлетта. — Но я не знаю, в чем именно я должна победить.

Старуха хмыкнула:

— В битве жизни, дорогая, в чем же еще? Все мы воины на этой земле.

— Вы, правда, думаете, что я победитель?

— Ты несомненно выиграешь! — ответила ведьма.

Она медленно откинулась на спинку кресла и опустила веки, словно давая понять, что разговор окончен.

Арлетта хотела спросить ее про герцога, но не осмелилась. Она еще раз поблагодарила колдунью и, не дождавшись ответа, вышла из домика и оказалась на залитой ярким солнечным светом деревенской улице.

Жан стоял на противоположной стороне, прислонившись к дереву.

— Что она сказала? — спросил он. — Она была добра?

— Скорее угрюма, — ответила Арлетта. — Она сказала, что будет беда, но я выйду победителем.

— Я уверен, что так и будет, мадемуазель! — воскликнул Жан. — Вы принесли в замок радость самим своим существованием!

Арлетта засмеялась, но ничего не ответила.

Она решила, что не стоит быть слишком фамильярной с Жаном. Арлетта была уверена в том, что в деревне он слывет местным донжуаном.

— Спасибо, Жан, за доброту! — пожала ему руку Арлетта. — Я верну вам деньги, если вы заглянете в классную комнату.

— Не стоит благодарности, — ответил Жан.

Словно угадав, что Арлетта не хочет возвращаться в замок вместе с ним, он помахал ей рукой и скрылся в одной из узких улочек, которая вела в противоположном направлении.

Арлетта направилась домой. Там ее ждал неприятный сюрприз: в одном из переходов ее подкарауливал граф Жак.

— Мисс Тернер! — позвал он. — Я хочу с вами поговорить!

Арлетта не придумала, как от него избавиться, и сказала, что идет в классную комнату. Граф направился следом.

Арлетта надеялась, что там играет Паулина. Но в комнате никого не было. Дэвид все еще катался на лошадях с герцогом.

Граф плотно прикрыл дверь и повернулся к Арлетте.

— Вы принимаете мое предложение? — спросил он.

— Я вам уже все сказала и дала исчерпывающий ответ! — холодно ответила Арлетта.

— Женщинам свойственно неожиданно менять решения.

— Возможно, но у меня нет ни малейшего желания передумывать. Честно говоря, монсеньор, я не хочу снова подвергаться оскорблениям!

— Неужели вы действительно настолько глупы! — воскликнул граф. — Неужели вы не понимаете, что со мной вы не только насладитесь парижскими радостями, но и познаете любовь!

Арлетта почувствовала опасность и быстро сказала:

— Мне пора приступать к уроку. Мне надо подготовиться, а наш с вами разговор бессмысленен.

Граф тихонько засмеялся и направился к ней.

Он протянул руки и заключил ее в объятия прежде, чем Арлетта сообразила, что происходит.

Она попыталась вырваться, но граф был очень силен. Пытаясь ослабить его железную хватку, Арлетта изо всех сил уперлась обеими руками ему в грудь.

Граф жадно и настойчиво искал ее губы своим влажным ртом. Арлетта увернулась и с отвращением ощутила, как его губы скользнули по ее щеке.

— Вы мне желанны! Неважно, что вы обо мне думаете, потому что вы так желанны для меня!

  31