ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Связующая энергия

Наверное не моё эти любовно фантастические романы, уже второй читаю, но как то все однообразно, но миленько. >>>>>

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>




  12  

Либерти успокоилась. Она даже один или два раза улыбнулась ему. Постепенно ее мнение о нем стало меняться в лучшую сторону. Правда, он по-прежнему казался ей слишком высокомерным. И, скорее всего, потребует большего, чем просто поцелуй на ночь.

Помогая ей выйти из машины, Картер старомодно поклонился. В благодарность она улыбнулась ему. Либерти было интересно, как он расплатится с таксистом. К своему удивлению, она обнаружила, что он очень мил, приветлив и совсем не заносчив с обслуживающим персоналом.

Жерар тоже был и учтив, и красив, но у него не было того, что есть у Картера. Она задумалась, подбирая нужное слово: спокойная мужественность — именно она делала его таким сексуальным и необычайно привлекательным.

Их места были одни из лучших, сам спектакль прошел на «ура».

Ресторан, в котором Картер заказал столик, был совсем недалеко от театра, и ее спутник предложил прогуляться пешком. Был прекрасный осенний вечер. На дворе стоял октябрь. Либерти согласилась, так как устала сидеть весь день.

— Проголодалась? — спросил он, беря ее руку в свою. Это было так естественно, что она не стала возражать.

Девушка нахмурилась, когда они проходили мимо ярких витрин какого-то магазина. Что, черт возьми, с ней происходит? Она же взрослая женщина, а не стеснительная школьница на своем первом свидании. «Просто я не хочу, чтобы он подумал…» Девушка снова нахмурилась. Так чего же она не хочет?

Либерти посмотрела на свое отражение в витрине и улыбнулась так, чтобы Картер не заметил этого. «Еще подумает, что я сумасшедшая».

Но он совсем не обращает на меня внимания, продолжала рассуждать девушка. Или хочет показать, что всегда такой серьезный. Ну, ничего, в прошлом у меня были и более странные свидания. Хотя, с другой стороны, я всегда знала, чего такие парни от меня хотят. Но Картер совсем другой. Наверное, поэтому я так нервничаю. А может, я просто жду, когда он поцелует меня, и хочу этого? Эта мысль шокировала ее, но не испугала. Да, этот мужчина, должна признаться, очаровал меня. Конечно, я не хочу его, но он такой… Либерти на секунду задумалась.

— Вот мы и пришли, — радостно произнес Картер, — надеюсь, тебе здесь понравится. Владелец — мой хороший друг. Одна старая пословица гласит: чтобы стать особенно хорошим поваром, готовить надо с любовью. Это полностью относится к Адаму. Он не гонится за пышностью и помпезностью, но все его блюда — просто объедение!

Девушка посмотрела на него и улыбнулась. Картер открыл перед ней дверь и пропустил вперед.

Его лицо было совсем рядом, и как приятно видеть эти мягкие, чувственные губы, ощущать его дыхание. К ним навстречу поспешил высокий темноволосый мужчина, и Либерти поняла, что Картер действительно здесь свой человек. Она постаралась отогнать от себя все домыслы и просто расслабиться.

— Картер, дружище, — прокричал незнакомец, пожимая ему руку, — ты, как всегда, угадал, что сегодня у нас великолепное меню! — заметив Либерти, он поклонился и добавил: — Мое почтение, мадам.

— Оставь свои приемчики, Адам, — рассмеялся Картер, — на эту девушку они не действуют. Знаешь, я очень старался, но пока не добился никакого эффекта. — Он повернулся к ней и проговорил: — Знакомьтесь: Либерти Фокс и Адам Темпл — мой друг и великий повар.

Незнакомец вежливо улыбнулся.

— Я думаю, очаровательная девушка сама в состоянии составить свое мнение обо мне, не так ли? — мягко проговорил он и поцеловал ее руку.

— Именно так, — Либерти кивнула мужчинам.

— Рад слышать это. Вы его уже разгадали? — Адам показал на Картера.

— У нее было недостаточно времени для этого. Мы знакомы всего два дня, — ответил Блейк, — ну а теперь покажи нам наш столик.

Хозяин проводил их в дальний тихий зал, где они могли наблюдать за всеми, но сами были не видны. Столик был рассчитан на двоих, накрыт белой скатертью и украшен маленькими милыми свечками. Это место сильно отличалось от пафосного «Фонекса».

Адам скрылся в кухне, зато появился официант с меню и винной картой. Но прежде он принес им два бокала с коктейлем.

— С наилучшими пожеланиями от мистера Темпла, сэр, — учтиво поклонившись, произнес он, — я оставляю вас, но через несколько минут вернусь за заказом.

Когда они, наконец, остались наедине, Картер поднял бокал и произнес тост: — За то, чтобы мы лучше узнали друг друга. — При этом он совсем не улыбался, а задумчиво смотрел ей прямо в глаза.

  12