«Он никогда не сталкивался с двуличием Просперо и Высшего совета Хетара, — подумала Лара. — Он сильный и мудрый, но для того, чтобы иметь дело с Хетаром, ему недостает искушенности. Тера совсем не похожа на Хетар. И они живут так уже много столетий, безо всяких перемен. А вдруг Арик убедит Магнуса отказать им в помощи?»
«Не убедит, — уверенно возразила Этне. — Но вам с Магнусом было бы неплохо побывать в Хетаре. Ему будет легче понять твою обеспокоенность, если он увидит все собственными глазами. Мы все по-разному видим разные ситуации, дитя мое. Ты отчетливо осознаешь, что Дальноземье в опасности, но Магнус — чужестранец. Он не сможет увидеть настоящий Хетар, пока ты ему его не покажешь».
«Я думала, что никогда больше туда не вернусь», — призналась Лара.
«Одной поездки вполне хватит, чтобы представить Магнуса дальноземским кланам и показать ему, насколько прогнил и погряз в коррупции город. И те, кто сейчас заправляет Хетаром», — пояснила Этне.
«Тогда надо сделать это тайно, — ответила Лара своему кулону-оберегу. — Свяжись с Калигом и узнай, сможет ли он мне помочь».
«Я свяжусь, — пообещала Этне. — А теперь засыпай, дитя мое».
«Все равно, сначала должна выйти замуж Сирват», — настаивала Лара.
«Конечно-конечно. А теперь спи!»
* * *
Тем временем Магнус отправился на поиски своего дяди. Он нашел Арика в его личных покоях. Тот, казалось, не слишком удивился, увидев племянника, которому он только что пожелал спокойной ночи. Арик отпустил слуг и жестом пригласил доминуса присаживаться у огня.
— Я так и думал, что ты захочешь со мной поговорить, — негромко проговорил Арик. — Похоже, дело не терпит отлагательств. Рассказывай.
— Для начала хочу сообщить, что именно Лара выразила желание сообщить тебе о наших намерениях, — начал Магнус.
Епископ засмеялся:
— Тебе стоит поблагодарить Великого Создателя за такую мудрую женщину.
— Несколько дней назад, когда Лара уже освободила от проклятия всех мужчин, кроме братьев твоего храма, мы совершили перелет над горами, — сообщил доминус. — Оказывается, за ними расположены неисследованные земли и еще одно море. Лара говорит, что оно называется Обскура.
— Совершили перелет? — удивленно вскинул брови Арик.
— Конь Лары волшебный. Когда нужно, у него вырастают крылья. Он умеет летать и даже разговаривать, — со слабой усмешкой признался Магнус.
Арик потрясенно покачал головой.
— Продолжай, — только и удалось выговорить ему.
— Как я сказал, за горами лежат великолепные земли. И они необитаемы. Огромная плодородная равнина, на которой нет ни одной деревни, ни одного обработанного поля.
— И что ты намереваешься с ними делать? — поинтересовался Арик.
И тогда доминус объяснил дяде, что он пообещал Ларе и почему.
Епископ задумчиво кивнул:
— Лучше обрабатывать землю и иметь на ней вассалов, ежегодно платящих дань, чем держать ее необитаемой и уязвимой для врагов или чужестранцев. А что расположено по другую сторону моря, которое называется Обскура? — поинтересовался он.
— Хетар, как и в случае с Сагиттой, — ответил Магнус. — Единственная разница, что на противоположном берегу Обскуры находится пустыня принцев-теней.
— Значит, нам грозит опасность с обеих сторон, — подытожил Арик.
— Насчет существования Обскуры известно только Принцам, поскольку так далеко к ним никто не забредает, даже кочевники, — сказал Магнус.
— Пока не забредает, — заметил Арик. — Пожалуй, ты прав, действительно лучше иметь на этих равнинах дальноземцев, чем врагов из Хетара. Если хетарианцы переплывут море, дальноземцы теплого приема им не окажут, а мы будем предупреждены. Эти дальноземцы хорошие воины?
— Если необходимо, — пояснил Магнус. — Лара говорит, что они предпочитают работать на земле, заниматься добычей ископаемых и выращивать скот, но, когда кто-то им угрожает, они собираются в могущественное войско. Она уже сражалась вместе с ними во время зимней войны, как она ее называла.
Арик коротко улыбнулся:
— Какая разносторонняя женщина. — Он ненадолго задумался. — Ты так сильно ее любишь, что готов сделать это для нее, Магнус?
Доминус кивнул:
— Да, дядя. Она верит — и я тоже, — что ей самой судьбой предназначено спасти эти народы.
— Это благое дело не должно стать достоянием гласности, — велел Арик. — По крайней мере, в ближайшее время.