ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>

Танцующая в ночи

Я поплакала над героями. Все , как в нашей жизни. Путаем любовь с собственными хотелками, путаем со слабостью... >>>>>




  63  

В это время входная дверь, у которой они стояли, открылась, и друг за другом в дом стали заходить слуги — они несли ужин. Лара замолчала и снова превратилась в немую. Они расселись за столом — Арик во главе, а гости рядом по обе стороны. Перед каждым были расставлены тарелки и столовые приборы. Слуги молча стали передавать блюда. Лара каждый раз отвечала вежливым кивком. По кубкам разлили вино. Они ели в полной тишине. Когда с едой было покончено, мужчины встали из-за стола. Магнус нагнулся и поцеловал Лару в щеку.

— Я скоро вернусь, миледи, — пообещал он, и она с улыбкой кивнула.

— Очень умная женщина, — заметил Арик, когда они быстрым шагом направились в обитель епископа. — Тебе давно пора жениться, Магнус. А фея из Хетара влила бы в нашу кровь свежую струю. И она тебя очень интересует, я же вижу.

— У меня еще есть время жениться и завести детей, — ответил доминус. — Я не спешу. Она полна магии, дядя. Посох и меч, что она носит с собой, умеют говорить. Как и ее конь. Мать Лары — королева фей — дала ее коню крылья, и он прилетел к ней через море Сагитта. Что же касается меча, то Лара утверждает, что уже убивала им. Такая грозная особа вряд ли мне подойдет. Мне нужна жена, которая с радостью подарит мне детей. Жена, которая будет их воспитывать, а не разъезжать в поисках своей судьбы. Признаю, она очень красива, и я ею очарован. Но, откровенно говоря, не уверен, взял бы я ее в жены или нет.

— Она идеально тебе подходит, — сказал Арик. — Обычная женщина надоест тебе в первый же год. А Лара сильная личность. Кстати, ты никогда не думал, что предсказанная ей судьба может быть одновременно и твоей судьбой? Разве я еще не говорил тебе, что мы на пороге перемен? И скорее всего, сейчас не время заводить детей. Когда-нибудь потом — да. Но сперва тебе придется справиться с грядущими изменениями. Я делаю вид, что придерживаюсь традиционных взглядов, но на самом деле я достаточно прогрессивен. Пока я мало что могу сделать — Аслак еще не перешел в следующую жизнь. Но после его ухода я собираюсь осуществить планы, которые касаются обеих общин — и братства, и Дочерей Великого Создателя.

Я сделаю все возможное, чтобы помочь вам отыскать слова проклятия. Ты только представь, какие откроются у доминиона — да у всей Теры — возможности, если мы снова будем слышать голоса женщин, ознакомимся с их идеями, прислушаемся к их советам? Мы уже более пятисот лет топчемся на месте из-за этого проклятия!

— Меня изумляет широта твоих взглядов, — заметил доминус.

Улыбка Арика стала почти сардонической.

— Это действительно так, племянник, — сухо ответил он. — Из-за того, что я желаю перемен, меня могли бы назвать человеком, которого коснулся дьявол.

Они добрались до нужного дома, и их допустили к епископу. Магнус Хаук сразу направился к болезненно-худому старцу, который сидел в большом уютном кресле. Он взял его тонкие руки в свои большие ладони, приложил их к своей голове, потом к сердцу и, наконец, поднес к губам.

— Приветствую вас, лорд Аслак, — произнес он. — Спасибо за ваше гостеприимство.

— Ты приехал с женщиной, — раздался пронзительный голос старика.

— Верно, мой лорд. Эту девушку прислали мне из Хетара, это подарок короля Прибрежной провинции. Он подумал, что она могла бы подойти мне в жены, — объяснил доминус.

— И ты привез ее сюда, чтобы дядя одобрил твой выбор? — Голос епископа задрожал.

— Именно так, мой лорд, — ответил Магнус.

— И что ты о ней думаешь, Арик? Она действительно достойна стать доминой больше любой другой теранки? — поинтересовался старик дрожащим голосом. — Стоит ли твоему племяннику брать в жены дальноземскую девицу?

— Я пока не могу высказать своего суждения, лорд Аслак. Я только что с ней познакомился. Она необычайно красива и кажется мне довольно милой, — отметил Арик. — Но я не могу ответить на ваш вопрос после столь короткого знакомства. Мой племянник собирается пробыть у нас несколько дней, чтобы я смог получше ее узнать и прийти к какому-то заключению. В целом я думаю, что брак с хетарианкой может быть довольно полезным.

— Какое нам дело до Хетара? — возразил епископ. — Его жители годятся для торговли, но и только.

— Очень точное суждение, лорд Аслак, — поддержал его Магнус. — Однако может наступить день, когда Хетару надоест встречаться с нами посреди моря. Они пожелают приплыть к нам сюда, и мы не сможем им помешать. А жена-хетарианка помогла бы понять их и не допустить, чтобы Тера оказалась в невыгодном положении. Ведь если мы будем знать о них больше, чем они о нас, мы получим преимущество, верно?

  63