ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  39  

— Все в порядке? — поинтересовалась она.

Люсиана пожала плечами.

— Зависит от того, что вы имеете в виду. Я, например, была расстроена, услышав о том, что моего сына с семьей не пригласили на церемонию.

— О! Видите ли. — Кира занервничала, помня рассказы Маттео о том, что между ним и сводным братом Эмилио отношения довольно прохладные. — Мы просто хотели скромную свадьбу.

— Да, знаю. — Взяв в руки фотографию Сантино в серебряной рамке, женщина принялась ее изучать. — Конечно, это было бы нелегко для Эмилио.

— В каком смысле?

Люсиана поставила фото.

— В сложившихся обстоятельствах.

Кира непонимающе смотрела на нее.

— В каких обстоятельствах?

Аккуратно выщипанные брови дамы приподнялись.

— Разумеется, я говорю про завещание моего мужа.

Кира с ужасом ощутила, как сердце ее забилось еще быстрее.

— Завещание?

— Маттео что, не рассказывал вам? — удивленно спросила Люсиана. — Хотя, наверное, нет. Он достаточно скрытен. Вы ведь знаете, что дом принадлежал первой жене Массимо?

— Матери Маттео, — с трудом произнесла Кира. — Да, знаю. Там она родилась и выросла. Вот почему это поместье так нравится ее сыну.

Люсиана пожала плечами.

— Когда Маттео исполнилось восемнадцать, Массимо великодушно разрешил ему жить в нем. — Она помолчала. — Но с возрастом мужчины начинают вести себя странно — они непременно хотят оставить некое наследие. Я говорю, разумеется, о продолжении рода Валенти. Я уже стала бабушкой, так что понимаю подобные желания.

У Киры закружилась голова от обилия информации.

— Я не понимаю, на что это вы намекаете, Люсиана.

— Да, я вижу, вы абсолютно не в курсе дела. — Женщина улыбнулась. — Все очень просто. Маттео любит поместье, но оно ему не принадлежит. А Массимо сказал ему, что намеревается завещать дом приемному сыну, если у родного не будет наследников. Мне было интересно, пожертвует ли Маттео своей свободой ради наследника — он всегда был несколько… неравнодушен к дамам. И вот появились вы, симпатичная маленькая английская девочка с ребенком на руках, и получили обручальное кольцо. Прекрасное решение всех проблем Маттео!

— Вы хотите сказать, что Маттео потерял бы дом, не родись у него ребенок?

— Именно так, он теперь его законный владелец, а вот моему сыну не повезло. — Люсиана вновь пожала плечами. — Такова жизнь.

Кира была шокирована — на миг ей показалось, что она не чувствует собственного тела. Дрожащей рукой она поставила захваченную из детской бутылочку на полку и сдавленным голосом произнесла:

— Прошу вас меня извинить, но мне необходимо вернуться к гостям.

Почудилось ли ей, или и впрямь на лице Люсианы промелькнула тень разочарования? Не важно — главное, удалиться с достоинством. Маттео женился на ней, чтобы получить права на собственность, так пусть немного порадуется. Зачем устраивать сцену в день свадьбы?

Сидя за богато накрытым столом с гостями, радостно уплетающими праздничный завтрак, Кира безмятежно улыбалась, глядя на Маттео, а он словно почувствовал что-то неладное и не сводил пристального взгляда с молодой жены. Наконец Массимо и Люсиана распрощались. Кира, которую отец Маттео тепло обнял, с трудом сдержала слезы. Оставив мужа отдавать последние указания слугам, она поспешила к Сантино — и на сей раз она укладывала сына спать гораздо дольше, чем обычно. Наконец она покинула детскую и отправилась в спальню, где сняла свадебный наряд и небрежно бросила его на стул. Подстрекаемая Леолой, она надела под него сюрприз для Маттео — коротенькую сорочку, тем самым намекая на то, что ей пришла пора проститься с мальчишеским обликом. Но это было до того, как она узнала правду, — и потому сейчас Кира надела простые джинсы и свитер. Больше всего на свете ей хотелось забраться в кровать и отгородиться от всего мира. Но это был не вариант. Лишь одна дорога лежала перед ней. Войдя в комнату с распахнутыми дверями в сад, Кира содрогалась от ужаса. У камина стоял Маттео, поразительно красивый в угольно-черном свадебном костюме. «Только не прикасайся ко мне», — мысленно взмолилась Кира, хотя тело ее кричало об обратном. Словно почувствовав ее настроение, Маттео прищурился и не сделал попытки подойти. Он лишь заметил:

— Что-то произошло?

Прежде чем сделать шаг туда, откуда не было возврата, Кира помедлила. Еще несколько секунд можно наслаждаться тем, что они молодожены. Наконец она произнесла:

  39