ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  50  

Глава двенадцатая

Звонок в дверь — это было то, что Рэйчел хотела меньше всего услышать.

Она только что еле добралась до дома после совершенно невозможного дня на работе. Весь день приходилось делать вид, что она слушает, смотрит и интересуется делами. В конце концов она сдалась и, сославшись на головную боль, сбежала, чтобы немного прийти в себя.

Когда Рэйчел добралась до дома, голова действительно разболелась. К счастью, матери дома не оказалось. Габриэля тоже. После безумных событий предыдущего дня он строго придерживался выработанной тактики и отсутствовал, когда она была дома. Рэйчел знала, что так будет до тех пор, пока он не вернется в Америку. На этот раз навсегда. Он уже заказал билеты, но не сказал, когда именно улетает.

Она запила чаем пару таблеток и уже готова была расположиться на диване, когда раздался этот звонок. Громко застонав, Рэйчел решила не реагировать на него.

Дверь открыла миссис Рейнольдс. Услышав, как она проговорила: «Мисс Амис дома, если вам угодно зайти», Рэйчел поняла, что покоя ей сегодня не будет.

— Миссис Тирнан! — объявила домоправительница минуту спустя.

Миссис Тирнан? Мать решила позвонить в собственную дверь и доложить о своем прибытии?

Но уже в следующую секунду все прояснилось, и, едва увидев женщину, которую проводила в гостиную миссис Рейнольдс, Рэйчел поняла, кто это.

Темные волосы, широко расставленные темно-карие глаза, высокий рост и знакомые черты могли принадлежать только первой миссис Тирнан. Матери Габриэля. Габриэль говорил, что она собирается приехать на свадьбу в Лондон, но разве это не на следующей неделе?

Улыбка немолодой дамы была теплой, слегка смущенной.

— Надеюсь, вы не рассердитесь. Я хотела бы увидеть Габриэля.

Даже его имя било наотмашь. Кончится ли когда-нибудь агония?

— Боюсь, в данный момент его нет…

— Конечно. Я могла бы сразу догадаться. Он у Кэсси. Я собиралась приехать на следующей неделе, но что-то подтолкнуло лететь сегодня — хотелось провести лишнюю неделю с сыном. К счастью, кто-то сдал билеты — у меня не было даже времени позвонить ему и предупредить. Надо было сделать это сразу, прошу прощения.

— Ничего, — торопливо вставила Рэйчел. — Но, если честно, не думаю, что он у Кэсси. Я имею в виду… о Боже, вы, очевидно, ничего не слышали.

Миссис Тирнан провела в воздухе почти сутки. Даже если бы Габриэль позвонил ей, чтобы сообщить о последних событиях, то не застал бы ее дома.

— Не слышала о чем?.. — Мать Габриэля растерянно нахмурилась. — Возникла проблема?

— Можно сказать, да. — Голос Рэйчел сорвался на этих словах. — Но не уверена, что именно мне уместно рассказывать вам.

— Уместно или нет, но вы меня заинтриговали, и я не отстану, пока не выведаю все, что случилось.

Она улыбнулась очаровательно, но стальной взгляд пресекал всякие попытки ускользнуть от ответа — это был взгляд Габриэля. К своему ужасу, Рэйчел поняла, что сморгнула слезы, пока изо всех сил пыталась обрести столь необходимое самообладание.

— В таком случае вам лучше присесть.

— О, дорогая, это звучит зловеще. Плохие новости?

Рэйчел смогла лишь кивнуть — слезы, с которыми она боролась, душили и не давали говорить. Улыбка Лили Тирнан растаяла. Она подалась вперед и взяла Рэйчел за руку.

— Я думаю, вам лучше рассказать мне. Речь идет о свадьбе?

— Никакой свадьбы не будет, — решительно проговорила Рэйчел. — Габриэль и Кэсси — они разорвали помолвку. Ну, Кэсси разорвала. Из-за… из-за…

— Из-за вас, — закончила Лили с потрясшей Рэйчел проницательностью. — Вы — та самая Рэйчел, не так ли?

— Да, но…

— О, слава Богу! — пылко проговорила мать Габриэля, ошеломив ее еще больше. — В конце концов у этого глупого мальчишки нашлась капля здравого смысла.

— Здравого смысла?

Рэйчел была потрясена.

Лили Тирнан решительно кивнула.

— Он любит вас многие годы. Всегда любил, с того самого момента, как впервые увидел и только говорил, что должен подождать, пока вы подрастете.

Ее улыбка стала мягче и теплей, и эта теплота пронзила сердце Рэйчел при воспоминании о тех редких случаях, когда Габриэль смотрел на нее именно так.

— Но потом, лет пять назад, он изменился. Сказал, что у него нет будущего с вами, что он сделал большую ошибку. Лично я никогда ему не верила. Я хочу сказать, он долгое время не проявлял никакого интереса к женщинам. Но потом я вдруг, узнаю, что он собрался жениться на этой Кэсси. Мне оставалось лишь предположить, что вы не ответили на чувства моего сына…

  50