ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  116  

— Калиг хочет что-то рассказать нам о Диллоне, — сказал Магнус.

— Рассказывай, — резко проговорила Лара.

— У меня есть хорошая новость: Диллон по-настоящему влюбился в Синнию. Но, к сожалению, Бельмаиру угрожает опасность от клана яфиров. Диллон считает, что сможет с ними договориться, — начал рассказывать Калиг, — но, к сожалению, на данный момент конфликт с яфирами обострился.

И Калиг рассказал обо всем, что случилось в Бельмаире.

— Но ведь о клане яфиров никто не слышал уже несколько тысячелетий, — сказала Лара.

— Потому что все это время они скрывались где-то в Бельмаире, — объяснил Калиг. — Диллон провел переговоры с Ахурой Маздой, предводителем клана яфиров. Он предложил яфирам легально жить в Бельмаире среди его народа. Если бы они жили в Бельмаире открыто, то могли бы заключать браки с бельмаирками и им не пришлось бы похищать женщин. Но Ахура Мазда отклонил его благоразумное предложение. У него совсем другие планы. Он лелеет мечту захватить Бельмаир. Для этого ему нужно, чтобы численность яфиров возросла и превысила коренное население Бельмаира. И к этому действительно все идет. Яфиры, которые несколько веков похищали женщин Бельмаира, восстановили свой клан, а народ Бельмаира, наоборот, стал малочисленным. И кроме того, чтобы показать бельмаирцам свою силу, Ахура Мазда совершил подлый поступок. Он похитил Синнию.

— Бедный мальчик! Как Диллон переживает постигшее его несчастье? — обеспокоилась Лара. — Наверное, он просто сходит с ума от горя.

— И да и нет, — ответил Калиг. — Диллон способен мыслить разумно и понимает, что Синния в безопасности, а рано или поздно он обязательно ее найдет. Но при этом он ужасно тоскует по жене. В душе Диллона стоит такая же холодная мрачная зима, как и в Бельмаире.

— Вы знаете, где прячутся яфиры? — спросила Лара.

Калиг покачал головой.

— К сожалению, я трачу все свои магические силы на Хетар, — ответил он. — Я помогаю Диллону, когда нахожусь в Бельмаире, но у меня не хватает магической силы на то, чтобы найти убежище яфиров. И даже если бы я мог, то никогда этого не стал бы делать. Ведь Диллон теперь король Бельмаира. Он должен сам защищать Бельмаир и справляться с трудностями. Диллон сможет справиться. У него великий магический дар.

— Но зачем тогда ты пришел ко мне? — спросила Лара.

— Я думаю, что визит матери хоть немного сможет рассеять печаль Диллона, — объяснил Калиг.

— Но он ни разу не пригласил меня в Бельмаир. — В ее голосе Калигу послышались горечь и раздражение. — Диллон — самый старший из моих детей. Ни для кого не секрет, как близки мы с ним были с самого его рождения. Брат и сестры Диллона даже завидовали ему. Но потом ты забрал его в Бельмаир, Калиг, не спросив моего разрешения. Ты женил его на девушке, которую я никогда в жизни не видела. Прошел уже почти год с тех пор, как Диллон отбыл в Бельмаир. Последний раз мы с ним встречались в Шуннаре. Когда ты рассказал мне о женитьбе Диллона, я решила дать ему время и не стала навещать его. Я ждала, что он сам позовет меня, как только устроится его семейная жизнь и он освоится в роли короля Бельмаира. Но прошло уже достаточно много времени, а Диллон так и не пригласил меня к себе. И теперь он хочет, чтобы я его навестила?

— Нет, — признался Калиг. — Я не говорил, что Диллон просил тебя прибыть к нему, я имел в виду, что…

— Я уже поняла, — холодно ответила Лара, — он меня не приглашал.

— Лара, любовь моя, неужели ты думаешь, что Диллон при малейших трудностях будет обращаться к тебе? — вмешался Магнус Хаук. — Мой пасынок уже взрослый мужчина, ради всех святых, и ему просто не к лицу просить помощи у матери! Диллон такой же гордый и независимый, как и ты. Я успел неплохо изучить его, и уверен, что он скорее умрет от тоски и грусти, чем попросит тебя о помощи.

— Но он мог бы просто пригласить кого-нибудь из своих родственников посетить Бельмаир, — вздохнув, возразила Лара.

— Когда же ты станешь хоть капельку благоразумнее? — с нежным укором спросил Магнус Хаук Лару и обратился к Калигу: — Расскажи о жене Диллона. Какая она? Наверное, очень красивая? Синния подходит Диллону? — Выслушав ответ Калига, Магнус с удовлетворенной улыбкой кивнул своей жене: — Вспомни, Лара, как было после нашей свадьбы. Разве мы торопились звать в гости своих родителей? Да и сейчас часто ли мы приглашаем их в гости?

— Но вы с матерью никогда не были так близки, как мы с Диллоном, — упрямо проговорила Лара.

  116