ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  26  

Но Данте не был готов ждать, и через десять минут Бет уже сидела в его машине.

Он сел на водительское сиденье. Она уловила приятный запах его лосьона после бритья. Бет посмотрела на точеный профиль Данте, отметила легкую щетину на его скулах, чувственный рот. Это начинало ее волновать. Она поспешно опустила глаза, но его бедро, обтянутое джинсовой тканью, находящееся совсем близко, волновало не меньше. Ее сердце учащенно забилось, ей было тяжело дышать. А ведь Данте был последним человеком на планете Земля, к которому ее должно было бы притягивать.

– Хорошая машина. Что случилось с твоим «феррари»? Уже надоел? – спросила Бет с ехидством.

Ей нужно было говорить о чем угодно, лишь бы забыть о его привлекательности.

– Ты случилась, – отрезал он.

– Что ты имеешь в виду?

– Когда я ехал от тебя, по дороге меня внезапно осенила мысль о том, что я сделал, или, более точно, чего не сделал. Это было таким шоком, что в первый раз в жизни я врезался в грузовик, затормозивший на светофоре, и смял капот.

– Ты врезался в грузовик? – воскликнула Бет, ее зеленые глаза сверкали от изумления. – На своем новом «феррари»?

Ей было приятно, что он, как обычный человек, переживает из-за своей машины.

– Автомобиль отправили на ремонт в Италию – вот почему я приехал на «бентли». Я заберу его, когда появится время.

– У тебя уйма свободного времени, если ты приехал сюда, – бросила она.

– Да – но только потому, что я допустил ошибку. А я не люблю неопределенности любого рода и не готов долго ждать. Если ты беременна, мне нужно будет изменить свои планы, кстати, и тебе тоже. Придется решать проблему вместе, Бет, нравится нам это или нет.

Глава 6

Двумя часами позже Бет в угнетенном состоянии вышла из машины перед своим домом.

Она провела слишком много времени в его обществе, и ее нервы были натянуты до предела. Мысль, что худшее еще впереди, только усиливала нервозность. От радужного настроения, которое было у нее утром, не осталось и следа.

– Пойдем в дом и закончим с этим, – скомандовал Данте и, взяв Бет за руку, потащил женщину в ее собственный дом.

– Подожди минуту, – остановила его Бет и высвободилась. – Я могу позаботиться обо всем сама. Не хочу, чтобы ты в это вмешивался.

– Это напрямую касается меня, и я хочу знать.

– Ты тупой? – Бет уже не могла скрывать раздражения. – Ты ничего мне не должен. Можешь идти и забыть, что когда-то встречал меня. Большинство мужчин сразу исчезли бы, если бы им предоставили такую возможность.

– Я не большинство. У нас был секс, и если родится ребенок, он будет не только твоим, но и моим. Хотя перспектива стать отцом – интересно, получится ли из меня хороший отец? – меня волнует.

Прежде Данте был уверенным в себе, даже, можно сказать, заносчивым. Для нее было необычно, что он переживает из-за случившегося. Вероятно, это удар для него. Непогрешимый Данте Каннаваро не из тех, кто допускает ошибки в работе или личной жизни.

– Держи. – Он вложил тест на беременность в ее руку и осмотрелся. – Скажи, где кухня? Я при готовлю себе кофе, пока ты будешь делать тест.

Они стояли в коридоре. В центре была лестница, ведущая на второй этаж. Справа и слева от лестницы было по двери.

Бет показала на дверь справа:

– Кухня там.

К ее удивлению, Данте обнял ее за плечи и поцеловал в губы:

– Не волнуйся. Все будет хорошо.

Ошеломленная его не совсем уместной репликой Бет повертела коробку с тестом. Она хотела швырнуть тест ему вдогонку. Данте не сомневался, что все будет хорошо, а она, наоборот, находилась на грани нервного срыва.

Двадцать минут спустя Бет спустилась вниз и вошла в кухню. Ее лицо ничего не выражало. Она уронила тест на стол, за которым сидел Данте, и без единого слова удалилась в гостиную. Молодая женщина со вздохом села на диван и откинулась на мягкие подушки.

Бинки подошел и потерся ей об ноги. Бет чуть улыбнулась:

– Скоро, Бинки, нас здесь будет трое. Здесь появится малыш. – До ее сознания наконец-то стало доходить, что она беременна.

– Удивительно! Ты рассказываешь своему чертову коту, что беременна, а мне просто швырнула тест! – Данте кипел от негодования.

– Я люблю своего кота, а ты-то здесь при чем? Если бы ты не разыскал меня и не сказал, что я, возможно, беременна, я еще сто лет не знала бы об этом, а узнав, не сообщила бы тебе! – Она почти кричала. Долго сдерживаемые эмоции наконец-то прорвались наружу. – Похоже, цель твоей жизни – разрушать мою. Сначала ты отправил меня в тюрьму, затем пытался угрозами и шантажом выселить меня из квартиры и наконец соблазнил меня. Теперь я беременна, и получается, что ты забил гол самому себе.

  26