ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  138  

– Кто там? – ахнула она, распахивая ее. – Где вы?

Люси увидела слева от себя мерцание света, и какой-то мужчина тихо произнес:

– Здесь… ранен…

Она пошла на голос, стараясь в темноте хоть что-то разглядеть. Неожиданно ее обхватили за талию и чья-то тяжелая рука зажала рот, прежде чем она успела закричать.

– Не сопротивляйся, Люси. Я не хочу, чтобы тебе причинили вред.

Люси узнала этот голос. Отец! Она попыталась закричать, начала лягаться, норовя ударить его и жалея, что не надела ботинки.

Наконец ей удалось повернуться к нему. Рука куда-то исчезла, и она уже набрала в грудь воздуха, собираясь закричать, но тут ей в рот воткнули какую-то тряпку, а потом запеленали, как младенца – в пеленку, или как труп – в саван.

Отец. У него, как всегда, все получается. Люси оставалось только рычать от беспомощности.

– Прости, котенок, – тихо сказал Поттер, гладя ее по голове. – Я был бы рад использовать другие методы, но знаю, что взывать к разуму бесполезно, когда человек одержим страстью. Сюда идут. Надо спешить.

Человек, сопровождавший отца, поднял Люси на руки и пошел за Поттером, который нес фонарь. Их всего двое? От двоих ей сбежать ничего не стоит.

Дэвид…

Никакая опасность Дэвиду не угрожает. Это была ловушка, и она в нее попалась.

Люси услышала шум в доме. Кто-то крикнул – Генри или сэр Натаниель – из окна:

– Там кто-то есть?

Потом голос Амелии:

– Что там происходит?

Все в доме наверняка повскакивали с кроватей. Тишину они скорее всего воспримут как доказательство того, что ничего плохого не происходит, а если и выйдут наружу, то ничего не увидят. Благоразумная героиня романа сумела бы каким-нибудь образом оставить знак: например, сбросить одну туфельку, – но у нее нет и этой возможности.

Нет, все это не может быть правдой.

Не может быть, чтобы ее похитили и никто об этом не узнал.

Может. Сейчас все либо заняты своими противоправными делами на берегу, либо намеренно не обращают внимания на шум. Наверное, Амелия и Генри не спали, как и она, и прислушивались, но как только наступила тишина, решили, что все в порядке.

Люси в ярости зарычала. Как только отец посмел обращаться с ней таким образом! Она не ребенок!

И почему? Ведь он хотел, чтобы она вышла за лорда.

Вероятно, узнал, что она приехала сюда, и это просто привело его в бешенство. Каковы бы ни были его мотивы, у него все равно ничего не получится. Он не сможет вечно держать ее под замком. Как только она освободится, тут же вернется к Дэвиду и больше никогда не заговорит с отцом.

Только вот лучше освободиться сейчас.

Где это они?

Отец шел впереди и держал фонарь, в котором было открыто только одно окошечко, очень низко. Люси попыталась вспомнить, как они с Дэвидом гуляли по деревне. Человек, который нес ее, слегка повернулся, чтобы бочком куда-то протиснуться, и она поняла, что они находятся на узкой дороге между садами. Изловчившись, Люси пнула шедшего впереди отца. Тот покачнулся, но на ногах устоял и резко повернулся. Его лицо, подсвеченное тусклым светом фонаря, выглядело гротескным.

Зато голос звучал мягко:

– Ох, котенок, вот поэтому я так и поступил. Ты моя кровь и плоть, и я знал, что ты будешь сражаться. Только тебе не суждено выиграть эту битву.

«Вот уж нет», – хотела произнести Люси, но получилось лишь невнятное бормотание.

Отец погладил ее по голове, и ей захотелось плюнуть в него. Он пошел дальше, и Люси приказала себе успокоиться.

Его плоть и кровь, да? Тогда она тоже может быть твердой. Люси несколько раз глубоко вздохнула и задумалась.

Ножик! Дневник остался в комнате, а перочинный ножик она так и не вынула из кармана. Она спелената, но не настолько плотно, чтобы нельзя было пошевелить руками. Люси принялась извиваться, надеясь, что отцовский прихвостень решит, будто она сопротивляется, и в конечном итоге ей удалось сунуть руку в карман. Сжав ножик, она вытащила его и стала размышлять, как применить его с наибольшей пользой для себя.

Если она правильно помнит план деревни, скоро они будут проходить мимо череды коттеджей. Наверняка женщины не спят, ждут возвращения своих мужчин. Ей надо как-то изловчиться и громко позвать на помощь.

Люси свела руки впереди и раскрыла ножик, стараясь не пораниться об острое лезвие. Она приготовилась и стала ждать, когда они окажутся ближе всего к домам. Ну вот и первый коттедж.

Забив ногами, чтобы отвлечь внимание похитителей, Люси воткнула лезвие в ткань и потянула ножик вверх, к подбородку, затем просунула в образовавшуюся дырку левую руку и вытащила изо рта кляп.

  138