Себастьян остановился, только когда Абигайль догнала его.
– Да, мисс Уэстон?
– Вы ушли так внезапно, – сказала она, запыхавшись. – Надеюсь, не из-за Майло. – Маленький проказник обнюхивал сапоги Вейна без всяких признаков ярости, в которой пребывал всего несколько минут назад. Глядя на собаку, Абигайль вдруг осознала, что Майло лает на всех, кроме мистера Вейна.
Себастьян тоже посмотрел на щенка.
– Нет.
– Тогда, надеюсь, не из-за меня, – осмелилась произнести Абигайль.
– Почему вы так решили? – Вейн бросила на нее короткий взгляд, затем снова уставился на собаку. – Ничего подобного!
– Мне кажется, вы избегаете смотреть на меня, – тихо заметила она. – Если я чем-нибудь задела вас…
– Отнюдь. – Себастьян перешагнул через Майло и двинулся дальше. Абигайль догадалась, что он пришел из Монтроуз-Хилл пешком. Это давало ей больше времени, чтобы разговорить его.
– Но вы избегаете меня. – Она зашагала радом с ним, ведя Майло на поводке.
– Нет, – сказал Вейн, глядя прямо перед собой. – Я не собирался задерживаться надолго. Визит вашей гостьи просто ускорил мой уход.
– А мне так хотелось послушать о блистательном происхождении миссис Хантли, – пробормотала Абигайль себе под нос. – В кои-то веки я согласна с Майло.
Ее спутник издал негромкий звук, похожий на фырканье.
– Полагаю, вы тоже с ним согласны, – сказала она, ободренная. – Почему же появление миссис Хантли явилось причиной вашего поспешного исчезновения?
Он вздохнул:
– Если бы я этого не сделал, ушла бы она, а это поставило бы вашу матушку в неловкое положение. Поскольку я уже выразил свои симпатии, то предпочел не дожидаться этого.
– С какой стати ей уходить? – Абигайль решила, что будет лучше, если она сделает вид, будто не заметила их взаимной неприязни. – В вас нет ничего страшного, сэр.
Он искоса взглянул на нее:
– Откуда вы знаете?
Абигайль задумчиво встретила его взгляд, склонив голову набок.
– Мне подсказывает интуиция.
Он остановился:
– И она вас никогда не подводит?
– Почему же? – Абигайль рассмеялась. – Я этого не говорила. Но, думаю, я страшнее вас, поскольку каждый раз, когда мы встречаемся, у вас такой вид, словно вам хочется убежать.
И снова линия рта мистера Вейна смягчилась. Это было единственное изменение в выражении его лица, но оно произвело поразительный эффект.
– Как вы догадались?
– Вы не назвали свое имя, когда мы встретились впервые, – заметила Абигайль. – Вы повернули назад, когда увидели меня в книжном магазине. Сегодня вы едва смотрели в мою сторону, даже когда я обращалась непосредственно к вам. Какой вывод можно сделать, окажись вы на моем месте?
В течение нескольких мгновений Себастьян молча смотрел на Абигайль. Она твердо встретила его взгляд, не обращая внимания на Майло, который дергал поводок, пытаясь вырваться на волю.
– Да, – сказал он наконец. – Вы правы. Мне действительно хочется убежать, когда я вижу вас.
– Но почему? – Абигайль ускорила шаг, стараясь не отставать, когда он двинулся дальше, более решительно, чем раньше. – Что я сделала?
– Ничего, – сказал он, добавив себе под нос: – И я молюсь, чтобы так и оставалось.
– В таком случае, что мне следует делать? – Они уже удалились от дома на приличное расстояние. Абигайль выскочила наружу без шали и шляпки, и ей приходилось щуриться на солнце, когда она смотрела на своего спутника.
– Ничего, – повторил Себастьян. – Ради вашего же собственного блага.
– Но если я внушаю вам отвращение, ничего не делая, какой смысл продолжать ничего не делать?
Вейн помедлил.
– Вы не внушаете мне отвращения. – Он указал тростью за ее спину. – Эта тропинка ведет ко мне домой. Прошу извинить меня, мисс Уэстон.
Абигайль позволила ему пройти, но продолжала следовать за ним по пятам, таща за собой бедного Майло.
– Если это так, почему вы не хотите поговорить со мной? Был только один момент – когда вы рассказывали о затерянном гроте, – когда я чувствовала, что вы говорите от души.
Себастьян почти беззвучно вздохнул.
– Разве я не говорю с вами сейчас?
– Не сказав почти ничего, – проворчала Абигайль. – Мы соседи, сэр. Разве мы не можем быть в дружеских отношениях?
Себастьян вдруг резко остановился и повернулся к девушке лицом. Когда он шагнул вперед, Абигайль отпрянула, а затем попятилась, пока не уперлась спиной в дерево. Вейн навис над ней, склонившись так низко, что она могла видеть морщинки вокруг его глаз.