ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  37  

На следующий день Вивьен с удивлением обнаружила, что жизненный уклад Фреда очень похож на ее собственный. Они неторопливо позавтракали, потом просмотрели воскресную прессу за чашкой чая, обмениваясь впечатлениями. Все было очень уютно, по-домашнему, и она уже с удовольствием предвкушала череду таких же спокойных уик-эндов в будущем.

Фред чувствовал перемену в ее настроении и улыбался.


Вечеринка у Трентонов была многолюдной. Их дом, построенный в виде миниатюрного старинного замка, находился на берегу озера в пригороде Дулута. Живописный сад спускался прямо к воде. Среди гостей было много старых знакомых семейства Осборн. Вивьен представила им Фреда, все приняли его с большим радушием.

Только одно было неприятно: их отношения явно были предметом особого интереса гостей. Еще большей неожиданностью были туманные намеки насчет Дженни. Увлекшись Вивьен, Фред совершенно забыл о том, что некоторое время встречался с младшей из сестер Осборн. Забавно, с какой легкостью вылетают из головы подобные пустяки, подумал он.

— Слышал, что вы встречаетесь с одной из сестер Осборн, — доверительно обратился к Фреду пожилой седовласый мужчина, улучив момент, когда Вивьен не было рядом. — Почему-то мне казалось, что речь идет о младшей. Видимо, я ошибся. Ну и как? У вас серьезные намерения? Кстати, меня зовут Лоуренс, Хьюго Лоуренс. Я знал Вивьен еще ребенком. Она всегда была очень милой девочкой. Из нее получится прекрасная жена.

Фред крепче сжал в руке стакан бренди. Его взгляд метнулся к Вивьен, которая стояла поодаль в окружении группы гостей. Узкое бархатное платье бордового цвета подчеркивало ее великолепную статную фигуру, прекрасные светло-карие глаза сияли. Идеальная жена для такого симпатичного респектабельного бизнесмена, как я, с удовлетворением подумал Фред. Настоящая леди, и при этом страстная женщина.

Браслет поблескивал на ее запястье. Фреду неожиданно пришла в голову мысль, что эта вещь служит полноправной заменой обручального кольца, символизируя невидимую связь, установившуюся между ними. Он понял, что не может больше ждать, нужно срочно «застолбить» свою территорию. Это невыносимо — жить, болтаясь где-то между дружбой и браком. Фред повернулся к Хьюго Лоуренсу.

— Я с вами согласен, — проговорил он. — Вивьен изумительная женщина. Мы с ней прекрасно находим общий язык.

— О-о! Хотите сказать, что вы просто хорошие друзья? — понимающе подмигнул тот. — В таком случае, картина мне ясна.

— Вы в этом уверены? — спросил Фред, смерив собеседника холодным взглядом.

— Вполне, — многозначительно подтвердил Лоуренс. — Не могу сказать, чтобы меня это сильно удивляло. Все знают, как не повезло Вивьен с первым замужеством. Конечно, надо признать, что поначалу Оскар Хиггинс производил приятное впечатление, но в конце концов всем стало ясно, что он хотел получить только «Осборн Энтерпрайзис». — Он улыбнулся благообразной пожилой даме, которая неслышно подошла и встала рядом. — Ты согласна со мной, дорогая? Это моя жена Сьюзен. Сюзи, это Фред Макмиллан, тот самый человек, который купил фирму Осборнов.

— Рада познакомиться, — улыбнулась миссис Лоуренс. В ее глазах читалось неподдельное любопытство. — Мы уже долгие годы дружим с Осборнами. Мой муж прав. Оскар Хиггинс причинил Вивьен много зла, прежде чем покинул этот мир, и мне казалось, что она вряд ли когда-нибудь снова выйдет замуж. Приятно видеть, что, возможно, я ошиблась.

Фред откашлялся. Он был бы рад сообщить собеседникам, что собирается жениться на Вивьен, но не имел на это права. Черт возьми, нельзя даже говорить, что они живут вместе.

— Я только что объяснял вашему супругу, что мы с Вивьен хорошие друзья. У нас много общих интересов.

В этот момент он был готов поколотить Вивьен за то, что по ее милости попал в такое щекотливое положение.

Сьюзен удивленно подняла брови.

— Вот как? Общие интересы? А как Осборны относятся к тому, что их дочь дружит с мужчиной, купившим их фирму?

— Почему бы вам не спросить об этом у них? — сквозь зубы процедил Фред.

С него было достаточно. Он повернулся и двинулся в гущу гостей, чувствуя, что его терпение на исходе.

Никто, кроме четы Лоуренсов, не задавал таких откровенных вопросов, но заинтересованных взглядов было более чем достаточно. Вечер продолжался, и Фред испытывал все большее недовольство по поводу того, что не может открыто назвать Вивьен своей будущей женой. Она, казалось, нисколько не была смущена любопытством окружающих, и это еще больше раздражало его.

  37