ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  43  

После верховой прогулки она приняла холодную ванну, так как было очень жарко, и переоделась. Без всякой мысли она надела одно из нарядных платьев, отданных ей Гермионой.

Оно ей очень шло, но, выходя из спальни, Вильда даже не взглянула на себя в зеркало.

Она решила, что попозже снова поедет верхом, и подумала, что напрасно она сняла свою поношенную амазонку.

– Никто меня здесь не увидит, никому до меня нет дела, – сказала она лилиям, ставя их в вазу.

Но она тут же строго заметила себе, что ей не следует жалеть себя и снижать требования, которые предъявляла к ней мать и которые она всегда исполняла при жизни отца.

– Я должна вести себя так, как будто они все еще живы, – говорила она себе, – и где бы они ни были, они будут гордиться мной.

Сладкий аромат лилий наполнил комнату. Вильда нагнулась и коснулась губами нежных белых лепестков.

Она снова подумала о маркизе, и трепет пробежал по телу, обжигая ее, словно поток солнечных лучей.

Вся погруженная в мечты о нем, она услышала, как дверь открылась и кто-то вошел в гостиную. Вильда не сразу обернулась. Она думала, что это была миссис Бэнкс или кто-то из прислуги, вторгнувшиеся в ее мечтательное состояние, близкое к экстазу. Удивленная тишиной, поскольку вошедший молчал, она повернула голову.

На мгновение ей показалось, что она бредит, что ей снится сон наяву, потому что перед ней стоял маркиз.

Он улыбнулся, и ей казалось, что солнце озарило комнату и проникло ей в душу.

Он медленно подошел, не сводя с нее глаз, как будто он не спешил, желая насмотреться на ее.

– Зачем… зачем вы здесь? – проговорила она наконец. – Откуда вы… узнали, где меня найти?

Он подошел к ней ближе.

– Здесь я задаю вопросы. Как ты могла уехать, не простившись? Не поблагодарив меня за свое спасение?

– Я хотела это сделать, – бессвязно призналась Вильда. – Но все уже было готово, и Герм… я хочу сказать, графиня желала немедленно вернуться в Англию.

– Твоя сестра, – подчеркнул маркиз последнее слово, – боялась задерживаться по вполне понятным причинам, но я думал, Вильда, что наше чувство друг к другу было совсем другого рода, и ты могла бы, по крайней мере, сказать мне, где тебя найти.

– Но… вы здесь! Как вы нашли меня?

Маркиз слегка усмехнулся.

– Было немного сложно заставить твою сестру сказать мне правду. Но у меня изначально было сильное подозрение, что ты вовсе не гувернантка, и ты часто запиналась, произнося ее имя. Несколько раз ты уже почти проговаривалась, называя ее. Поэтому было не так уж трудно, когда я твердо заявил ей, что ты ее родственница, заставить ее признаться, что у нее есть сестра.

– Я была уверена, – пролепетала Вильда, – что Гермиона никогда не признает это ни перед кем и особенно… перед вами.

– Ты должна была мне доверять, – сказал маркиз. – Во-первых, потому что я всегда добиваюсь своего, и, во-вторых, я бы нашел тебя, даже если бы ты спряталась на Северном полюсе или на вершине Гималаев. Я бы потратил всю жизнь на поиски и нашел бы тебя в конце концов.

Вильда затрепетала от твердой решимости в его голосе.

– Почему… почему вы хотели… найти меня?

Он снова улыбнулся, и глаза его блеснули.

– Ты же должна теперь понимать, что я всегда получаю, что хочу. И тебе невозможно было скрыться от меня ни в Эскориале, ни в глухом английском предместье.

У нее не нашлось ответа, и минуту спустя он продолжил:

– Нам нужно многое сказать друг другу, ты должна приветствовать меня, как хозяйка в своем доме.

С этими словами он протянул руки, и хотя она издала какой-то слабый протестующий возглас, он привлек ее и, взяв за подбородок, повернул лицом к себе.

– Я мечтал об этом с того момента, как ты меня покинула, – сказал он негромко, и его губы сомкнулись с ее губами.

Он целовал Вильду до тех пор, пока комната не закружилась и не поплыла перед ее глазами. У нее было такое чувство, как будто он поднял ее к солнцу и оба они сгорают в жарких лучах.

Где-то глубоко у нее в сознании мелькнуло смутное ощущение, что она должна остановить его. Но поцелуй был таким чудесным, что девушка поняла, что жаждала и мечтала о нем, хотя и считала эту мечту несбыточной.

Только долгое время спустя маркиз поднял голову и тихо спросил:

– А теперь скажи, что ты чувствуешь ко мне.

– Я люблю тебя… я люблю тебя! – прошептала Вильда. – Но ты же знаешь, я не должна, и ты не должен был приезжать сюда.

Маркиз ничего не ответил, но только засмеялся, словно отвергая все, что она сказала.

  43