ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  16  

Это зрелище так захватило Алиду, что она даже забыла спрашивать названия дворцов, мимо которых они проезжали.

— Они не столь уж и велики, — высокомерно произнес граф. — Вот Михайловский дворец действительно произведет на вас впечатление. Это, несомненно, самое значительное и роскошное здание во всем Петербурге.

— Больше, чем Зимний дворец? — спросила Алида.

— По приказу царя Николая его построил для младшего брата царя, великого князя Михаила, итальянский архитектор Росси, — ответил граф Иван.

— А не считает ли великая княгиня, что теперь, когда она осталась вдовой, дворец слишком велик для нее? — осведомилась графиня.

Граф Иван пожал плечами.

— Думаю, великой княгине приятно жить в таком прекрасном дворце, — ответил он.

— А для меня ни один дворец не может быть слишком велик, — улыбнулась Мэри.

— Вы правы, — слегка усмехнулся граф, — но Михайловский дворец — это целый город. Там жили все офицеры великого князя Михаила, там помещалась его школа верховой езды, которая и по сей день считается одной из лучших.

— Школа верховой езды? — воскликнула Алида.

— Во дворце также есть огромный тренировочный зал длиной шестьсот пятьдесят футов. Там можно проводить учения целого батальона или двух эскадронов солдат.

— Это просто невероятно! — удивилась Алида.

Чувствуя, что кузина все больше завладевает вниманием графа Ивана, Мэри спросила:

— А танцевальный зал?

— Я обязательно покажу его вам, — ласково успокоил ее граф.

Мэри посмотрела в его глаза. Казалось, они уже без слов понимают друг друга.

Наконец они подъехали ко дворцу, и Алида убедилась, что он еще больше, чем она ожидала.

Парадный вход украшали двенадцать коринфских колонн, а к двери вела широкая мраморная лестница.

Навстречу им выбежали слуги в алых одеждах, помогли им выйти из кареты и провели по широкой лестнице во дворец.

Пройдя, казалось, не одну милю по широким, великолепно украшенным анфиладам покоев, они подошли, как догадалась Алида, к апартаментам великой княгини.

Алида много слышала от герцога и герцогини, а еще больше от графини о великой княгине, но то, что она увидела, изумило ее. Великая княгиня оказалась красивее, моложе и жизнерадостнее, чем ожидала Алида. Когда доложили о гостях, она, протянув обе руки, украшенные кольцами, поспешила навстречу им, обняла графиню и, с улыбкой посмотрев на Мэри, произнесла:

— А вы, дитя мое, стали еще прелестнее, чем я вас помню!

Мэри присела в глубоком реверансе. Графиня представила Алиду.

— Я рада, что вы приехали вместе с кузиной, — приветливо произнесла великая княгиня. — Проходите, садитесь. Слуги принесут чай или вино, что хотите, и вы расскажете мне, как доехали.

Комната была огромной, и каждому месту в ней отводилась своя роль. В одном углу, как в оранжерее, благоухали цветы, в другом стояла доска из цветного стекла, разлинованная для письма. В комнате было много разнообразных диванов и кресел, на столах лежали книги на многих языках, а одна стена была завешана картинами и миниатюрами. Повсюду стояли живые цветы. В комнате было очень тепло, и это тепло источало какой-то особый аромат.

Графиня рассказывала об их приключениях в Северном море и как раз описывала шторм, из-за которого все просидели в своих каютах, когда дверь отворилась и на пороге появился мужчина.

Еще раньше, чем великая княгиня поднялась навстречу ему, Алида поняла, что это князь Воронцов.

Более красивого человека она еще никогда не видела. Черты его лица были почти классически совершенны, плечи широки, талия узка, а движения полны такой грации, какой она не ожидала от русского.

Военный мундир подчеркивал высокий рост и стройную фигуру князя, а грудь его украшали ордена.

Князь улыбнулся великой княгине и поднес к губам руку графини.

— Простите, что не пришел раньше, — извинился он, — но меня задержал его императорское величество.

— А теперь я хочу познакомить вас с Мэри! — властно произнесла великая княгиня. Повернувшись к юной англичанке, она сказала: — Это, как вы, наверное, уже догадались, мой кузен и любимый родственник — князь Воронцов.

Присев в реверансе, Мэри протянула руку в перчатке.

— Я так ждал встречи с вами! — произнес он низким голосом. По-английски он говорил почти без акцента.

— Я в восторге, что приехала сюда, ваша светлость, — любезно ответила Мэри.

  16