ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Две розы

Нереальная история, но очень добрая. Жаль, что не было развития в отношениях Кола и Элионоры. И жаль, что скомканный... >>>>>

Роза на алтаре

Очень, очень, очень понравилась книга Вообще, обожаю романы Бекитт!!! Как всегда, интересно,... >>>>>

Змеиное гнездо

Как всегда, интересно >>>>>

Миф об идеальном мужчине

Чуть скомканно окончание, а так очень понравилось >>>>>

Меч и пламя

Прочесть можно, но ничего особо интересного не нашла. Обычный середнячок >>>>>




  43  

— Симона Хью Бакстер, — с шутливым укором улыбнулся Майк. — По-моему, вы набрались в нашей глуши плохих манер.

— Я не шучу, Майк, — покачала головой Сим. — Ты прошлый был потребителем. Красивая жена, яркая любовница… Женщины для тебя были объектами обладания, как машины. Поэтому они и ушли от тебя — ты должен был заботиться о своих дорогих «приобретениях», но уже не мог.

— Вот каким ты меня видишь? — мрачно усмехнулся Майк.

— Нет, — покачала головой Сим, — вот таким ты был в прошлом. Многое изменилось к лучшему, хотя твое прошлое по-прежнему тянет тебя назад.

— Этому ты набралась у школьного психолога? — раздраженно поинтересовался Майк, достав из кармана портсигар.

— Ты злишься, потому что я права. И ты это знаешь.

— Сим, к чему весь этот чертов психоанализ? — Майк нервно затянулся сигаретой и оттянул шарф от подбородка. — Хочешь продемонстрировать, как хорошо ты знаешь людей? Я и без того убедился в твоих способностях. Жаль только, практики у тебя маловато… Или ты решила сделать хорошее дело и убедить калеку в том, что он все еще о-го-го? Отлично, тебе зачтется, когда ты… правда, я надеюсь, это случится нескоро… будешь болтать ножками, сидя на райских облачках.

— Во-первых, Майк Гэсуэй, — нахмурилась Сим, — перестаньте дымить мне в лицо. — А во-вторых, нечего приписывать мне несуществующие желания. Я не такая сложная личность, как ты, и говорю обычно о том, что чувствую сейчас, а не вчера и не завтра.

— Ой ли? — усмехнулся Майк, откатывая кресло на безопасное расстояние от Сим. — А как же красавчик-психолог? Разве вчера твое личико не куксилось от одних воспоминаний о нем?

— Вообще-то я не говорила, что он красавчик. — Она привстала с дивана. — И мое личико, как вы изволили выразиться, мистер Гэсуэй, вовсе не куксилось.

— Однако правда задевает тебя не меньше, чем меня, — расхохотался Майк, заметив, что Сим уже тянется за диванной подушкой, чтобы отплатить ему за «красавчика-психолога». — А я-то, наивный, полагал, что ты не сможешь ударить калеку.

— Еще как смогу!

Сим запустила в него подушкой, но Майк успел уклониться и подушка полетела на пол. К несчастью, подушка была не единственной, и Майк поспешил откатить коляску за письменный стол, чтобы увернуться от следующей атаки.

Может быть, Симона Бакстер и не испытывала к нему тех чувств, в существовании которых Майк и хотел и не хотел убедиться. Но она была совершенно права в том, что жить настоящим куда приятнее, чем с горечью и болью вспоминать то, что когда-то совершенно неоправданно казалось прекрасным.

10

В свете новых имен, узнанных из дневника мисс Попугай, на день рождения Джаспера Деверика, пожалуй, очень даже стоило пойти.

Майк хорошо знал, с кем общается сам Джаспер и бабушка Клэр, а потому не сомневался, что многие из тех, о ком писала Дориана Морринг, придут, чтобы пожелать имениннику долгих лет и доброго здоровья.

В этом было что-то пугающее и в то же время щекочущее нервы. Все эти люди были участниками сложной и запутанной истории, в которой еще предстояло разобраться. Наверное, поэтому сестра Симоны так увлеклась, разматывая этот клубок: она, как никто другой, любила подобные ощущения.

Сбривая порядочно отросшую за несколько дней щетину, Майк вспомнил вопрос, что задала ему Сим: был ли он влюблен в ее сестру? А чего ты хотел, старина? — хмыкнул он, покосившись на свое отражение в зеркале. Она ведь, похоже, и не подозревает, как сильно интересует тебя. Глупо даже подумать о таком, но ты, Майк Гэсуэй, тридцатидвухлетний безногий болван, похоже, и в самом деле влюбился.

Он закончил бриться, смыл пену и внимательно посмотрел на себя в зеркало. Темные, как перезревшая черешня, глаза, густые брови, пухлые губы, резкие скулы. Когда-то он мог сказать, что все это нравится женщинам. А теперь?

Симона говорила о том, что в прошлом он был «потребителем», и Майк уже кое-где читал об этом. Остался ли он таким или изменился? Да, для него уже не имеет прежнего значения женская привлекательность в том смысле, о котором говорила Сим. Но почему же он по-прежнему пытается «продать» себя, считая, что инвалидная коляска — паршивое вложение «капитала»?.. Да, возможно, паршивое. Для таких, как Вайолетт, таких, как Элен. Но с чего он взял, что Сим когда-нибудь изменится настолько, а если быть более точным, изменит себе, что посчитает «невыгодными» свои «вложения» в него, Майка?

  43