ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Две розы

Какой замечательный роман о настоящей семье, дружбе и любви >>>>>

Сильнее смерти

Прочитала уже большинство романов Бекитт, которые здесь есть и опять, уже в который раз не разочаровалась... >>>>>

Фактор холода

Аптекарь, его сестра и её любовник. Та же книга. Класс! >>>>>

Шелковая паутина

Так себе. Конечно, все романы сказка, но про её мужа прям совсем сказочно >>>>>

Черный лебедь

Как и все книги Холт- интригующие и интересные. Хоть и больше подходят к детективам, а не любовным романам >>>>>




  56  

— Думаю, ребенок просится на свет, — тихо объяснила Мэгги. — А может, я просто устала. Не хочу раньше времени волновать моего бедного Эндрю.

Она взяла маленькую рюмку с виски, предложенную Тэмом, пригубила и закрыла глаза.

— Сейчас приготовим для тебя комнату, — пообещала Сисели. — Тэм, позови ко мне Сайн.

— Ты распоряжаешься, как хозяйка, — слабо улыбнулась Мэгги.

— В ожидании спасения я приводила в порядок дом лэрда. Десять дней назад здесь был настоящий свинарник. Кухарка нашла новых слуг в деревне, а лэрд прогнал экономку, мерзкое создание по имени Бетия. Зато кухарка Маб просто послана небом. Кто это там с твоим мужем?

— Сэр Уильям Дуглас, вождь клана этой ветви Дугласов. Король поручил ему урезонить твоего лэрда, — пояснила Мэгги.

— Йена Дугласа невозможно урезонить, — язвительно усмехнулась Сисели. — Этот человек несносен! Твердит, что любит и что женится на мне.

— Но тебе нужен муж, и до сих пор ты так и не решила насчет Фэрли. Тебе нравится Йен?

— Я не питаю к нему неприязни, — уклончиво пробормотала Сисели.

Мэгги тихо засмеялась:

— Вижу, он тебе небезразличен. Интересно, пытался он за тобой ухаживать?

— Он целовал меня, — пробормотала Сисели.

— И как тебе его поцелуи?

— Мне не следовало ими наслаждаться, — призналась Сисели. — Но я ничего не могу с собой поделать. Йен не принуждал меня. Он возникает словно ниоткуда и целует меня. Всего один поцелуй. Не больше. Но, о Пресвятая Дева, как сладостны его поцелуи! Они совсем не похожи на поцелуи Эндрю Гордона. Поцелуи Эндрю приятны, но не более того. А с этим злосчастным приграничным лордом… меня трясет каждый раз, когда он меня целует. А это дурно!

— Но почему? — с невинным видом спросила Мэгги.

— Потому что так нельзя! — яростно прошипела Сисели. — Он ничем не лучше бандита, Мэгги!

— Я знаю Йена Дугласа с тех пор, как приехала на границу и вышла за своего Эндрю. Он уважаемый человек, и друзья хорошего о нем мнения.

— Но совсем неподходящий для меня муж! — фыркнула Сисели.

— Почему нет?

— Он наглец и разбойник! — объявила Сисели.

— Как большинство шотландцев, — согласилась Мэгги.

— Его семья не из знатных, — добавила Сисели.

— Дугласы беззаветно преданы королю, иначе тот не доверил бы сэру Уильяму переговоры с Йеном. А вот Гордонам не всегда можно доверять. Они живут в Восточном нагорье, и им ничего не стоит переметнуться от шотландского короля к одному из знатных лордов Нагорья, которые правят своими землями, как настоящие монархи.

— Думаю, король хочет, чтобы я вышла за Гордона, — вздохнула Сисели.

— Если отец дал тебе право выбрать мужа, нужен человек, который сделает тебя счастливой. А рассуждая практично, следует помнить, что Гордоны всегда будут делать то, что выгоднее для Гордонов, а не для Шотландии. Зато Дугласы всегда твердо стояли за короля. Поверь мне на слово: тебе будет лучше с Йеном Дугласом, чем со своим поклонником Эндрю Гордоном.

Мэгги неловко заерзала на стуле. Теперь, когда она согрелась и обсохла, ей стало немного лучше. Но она все же не верила, что сумеет до родов прибыть в Бен-Дафф.

— Думаю, мой ребенок появится на свет здесь, — сказала она.

— Мы поможем и сделаем все, чтобы роды закончились благополучно, — пообещала Сисели.

— Миледи… — напомнила о себе подошедшая Сайн.

— Приготовь спальню для леди Грей. Она боится, что роды вот-вот начнутся. Спроси у Маб, что нам понадобится. И проследи, чтобы все необходимое принесли наверх.

— Будет исполнено, миледи, — кивнула Сайн, приседая.

— Как вы себя чувствуете, миледи? — спросила подошедшая Орва. — Смотрю, вы уже не так бледны.

— Мне лучше, но ребенок, похоже, родится здесь, — вздохнула Мэгги. — Дальше я не могу ехать.

Орва понимающе кивнула и обратилась к госпоже:

— Я привезла вам сундук с одеждой.

— Но мы долго здесь не пробудем, — покачала головой Сисели. — Хотя я рада чистой одежде, поскольку ношу все то же платье, в котором меня похитили. Маб делала все возможное, чтобы вычистить его. Орва, вы обязательно с ней подружитесь. Она с самого начала была моим другом.

— Слава Богу, ибо я ужасно за вас волновалась. Этот лэрд — дерзкий парень, но поскольку не причинил вам зла, я спокойна. Сэр Уильям Дуглас позаботится о том, чтобы все устроилось. Король послал его, чтобы привезти вас в Перт. Королеву сильно расстроило ваше отсутствие. Она вот-вот родит.

  56