Когда Люк выглядел сомневающимся, его мать спросила.- "Как она могла не сделать этого?
Ты такой же угрюмый затворник в реальной жизни, как и в истории Этьена и Рейчел или в любой другой из твоих книг. Ты был абсолютно честным в этих книгах, показывая хорошее и плохое. По правде говоря, ты показал в них о себе больше, чем обычно, потому что ты показал свои мысли, которые обычно прячешь. "
Люцерн до сих пор не верил этому.
Маргарет позаимствовала страницу из его книги и яростно нахмурилась.- "Я твоя мать, Люцерн. Ты поверишь мне в этом. Я никогда не приведу тебя в заблуждение. "
- "Не нарочно"-, он согласился. Улыбка появилась в уголках рта.
Слезы появились в глазах Маргарет и Люк знал, что его мать хотела бы изгнать потери и огорчения из его прошлого. -"Поверьте мне, сынок,"- сказала она.- "Пожалуйста. Не отпускай своё счастье так легко. Твой отец сделал это. Он устал от жизни и отказался от неё, и я ничего не могла сказать или сделать, чтобы вернуть эту искру. Ты был опасно близок к тому, чтобы последовать по его стопам. Я беспокоилась о тебе некоторое время. Но приезд Кейт покачнул тебя и принес радость в твою жизнь."- Она схватила его руку -". Люцерн, ты как будто возродился. Ты улыбался и на самом деле опять засмеялся. Кейт может дать тебе, всё что ты пропустил- сына или дочь, компанию, радость. Не позволяй своей гордости стоять на пути ".
Люцерн смотрел на мать, ее слова вращались в голове вместе со словами другой женщины. Экстрасенс на конференции сказала что-то очень похожее.
- "Вы начали уставать от жизни"-, продолжала провидица, привлекая внимание Кейт. -"Казалось, что все так тяжело, и жестокость человека начала тяготить вас. Но что-то, нет кто- то активизировал вас. Заставил вас чувствовать, что стоить жить снова.
Потому что все еще есть радость, которую можно получить ".
-"Держись за нее."- Женщина смотрела глубоко в глаза Люка -", Вам придется бороться за нее, но не так, как вы привыкли. Оружие и физическая сила не принесет вам ничего хорошего в этой битве. Это ваша собственная гордость и страх, с чем вам придется сражаться. Если не получится, ваше сердце высохнет в груди, и вы умрете одиноким, мучительным стариком, жалея, что вы не сделали ".
Люцерн почувствовал покалывание на шее. Его взгляд скользнул к матери, и он спросил:
-"Тогда как я могу бороться за нее? "
Глава Девятнадцатая
Кейт посмотрела на Эллисон, ее мысли разбегались. Главный редактор поймала ее в коридоре недалеко от офиса Криса и остановила, чтобы сказать ей, что она только что говорила по телефону с Люцерном. Он захотел обсудить возможность проведения тура подписания книг, но он хотел, чтобы Кейт прилетела в Торонто и рассказала подробности.
Кейт не могла поверить в это. Она не поверила. Почему он послал за ней? Возможно, в Банке крови Аржено закончилась крови, ехидно прошептал ее разум, и она поморщилась от боли. Неважно почему он хотел, чтобы она приехала в Торонто. Она не могла это сделать.
Она не переживет еще одну встречу с ним. По крайней мере ее сердце. Она вовсе не была уверена, что оно выжило после конференции. Оно ещё было побитым и кровоточащим.
-"Я ужасно занята, Эллисон. Может Крис слетает вместо меня? Может быть, он вообще мог бы взять на себя Люцерна, "-добавила она с надеждой.-" Вероятно, это было бы к лучшему. Я не думаю, что могу справиться с Люцерном ".
- "Черт подери, не можешь!"
Кейт обернулся, когда Чак шёл по коридору и присоединился к ним.
- "Если есть возможность, что мы можем получить ублюдка для этого тура, ты едешь. Счет твоего полета туда и обратно ничтожен по сравнению с тем, сколько поклонники его книг готовы выложить за этот тур. А возможность для рекламы невероятна. Это означает, статьи в газетах в каждом городе тура, может быть, даже интервью на телевидении. Если ты хочешь сохранить работу, ты посадишь свою задницу на следующий доступный рейс и убедишь Амиральта на этот тур. "
Кейт не потрудились исправить Чака о реальном имени Люцерна. Она была слишком занята рассматривая отказ. К сожалению, она не могла позволить себе отказаться. У нее были счета, по которым нужно платить. Приняв ее молчание как согласие, Чак хмыкнул и повернулся к