ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  52  

Норд поцеловал Еву и страстным движением провел рукой по ее спине.

— Норд! Люди же! — засмущалась Ева.

Норд оглянулся вокруг: по улице тут и там сновали озабоченные своими делами мужчины, женщины, пожилые дамы с маленькими собачками. Он с улыбкой посмотрел на свою стеснительную спутницу.

— Не переживай, им нет до нас дела.

Он схватил вырывающуюся девушку и поднял ее высоко над землей.

— Моя Ив, как же я люблю тебя!

Возмущенная и счастливая Ева била ногами по воздуху, пытаясь выкрикнуть что-то вроде «пусти!». Однако крик не удавался из-за душившего ее смеха. Норд аккуратно поставил ее на асфальт и прижался губами к ее уху:

— Будь моей всегда.

— Да разве от тебя убежишь, если ты находишь меня и в лесной чащобе, и в огромном Голд Косте? — попыталась отшутиться Ева.

Норд посерьезнел, прямо и открыто заглянул ей в глаза, словно заранее пытаясь прочесть ответ на еще незаданный вопрос.

— Ив… — Голос его стал хриплым от волнения. — Ив, выходи за меня замуж.

От неожиданного предложения Ева переменилась в лице. Этого от Норда она ожидала меньше всего. Удивление — это слово могло слишком бледно выразить то, что она ощутила в тот момент. Изумление — и оно меркло перед испытанным Евой чувством.

Вот что странно. После развода с Фрэдом Ева думала, что никогда, никогда больше не выйдет замуж. Никогда и ни за что. А теперь, после слов Норда… Теперь она окончательно запуталась в своих желаниях. Снова замуж! Сразу же после неудачного брака, развалившегося с таким треском?!

Снова замуж? Но за любимого и любящего, понимающего и чуткого человека, без которого ей сложно представить свою дальнейшую жизнь. Итак, снова замуж. Или все-таки стоит подумать?

— Норд, не скрою, меня потрясло твое предложение. Но, уверена, ты не ждешь от меня ответа сию же минуту. Я должна подумать, серьезно подумать. Один раз я уже сделала ошибку, о которой жалею до сих пор. Но я хочу быть с тобой. Только дай мне время.

Норд просиял — она не отвергла его предложение. Он понимал, что торопится, но уже не боялся спешить, зная, что Ева поймет его. Ведь теперь она уверена в том, что у нее есть и всегда будет право на выбор. И никто не заставит ее действовать по чужой указке, никто не станет принуждать ее и устраивать ей сцены. Теперь она свободна.

— Ив, маленькая! Конечно же, я не тороплю тебя с решением. Думай столько, сколько считаешь нужным. Главное, что я могу быть рядом с тобой, родная моя!

Обнявшись, они направились к машине. По лицу слегка растерянной Евы блуждала счастливая улыбка. Кто-то из прохожих, пробегающих мимо, остановился и с завистью посмотрел им вслед. До чего красивая пара!

12

Пока Норд колдовал на кухне над лобстерами, которых обещал приготовить по особенному рецепту своей бабушки, Ева приводила себя в порядок.

Ей непременно хотелось надеть ожерелье, подаренное Нордом, и она придирчиво осматривала свой гардероб, в поисках подходящего платья. Наконец выбрала. Длинное, нежно-голубое, сшитое из воздушного полупрозрачного шифона. Именно то, что нужно. Прямой крой платья, снизу слегка расширявшийся, позволял подчеркнуть достоинства фигуры. А фигура, по словам Норда, была замечательной.

Бросив на веки еле заметный штрих перламутрово-небесных теней, слегка черкнув розовой помадой по губам, Ева закончила макияж, Легкий, чуть сладковатый аромат «Инканто» соответствовал и прозрачности голубого платья, и невесомости изящного колье. Все, кажется, готова. Анна, наверное, опять пройдется по ее внешнему виду очередными рассуждениями об «образе». Ну и пусть.

Ева сбежала по ступенькам вниз, в гостиную, и начала накрывать на стол. Застелила белую скатерть, разложила тарелки, серебряные приборы, бокалы. Поставила на стол вино, купленное Нордом. Что ж, очень мило.

Она взглянула на часы — иногда опоздания Анны бывают кстати. Правда, только иногда. Ева заглянула на кухню, в очередной раз восхитившись запахами блюд, приготовленных Нордом. Он как раз вытаскивал из печи поднос с запеченными под майонезом лобстерами и чуть не уронил его, увидев сногсшибательный облик Евы.

— Каждый раз, видя тебя в новом платье, я теряю дар речи.

Слава Богу, он донес поднос до стола, поставил его и бросился к Еве. Но, вспомнив о своих, мягко говоря, не совсем чистых руках, остановился на полпути.

  52