ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Две розы

Нереальная история, но очень добрая. Жаль, что не было развития в отношениях Кола и Элионоры. И жаль, что скомканный... >>>>>

Роза на алтаре

Очень, очень, очень понравилась книга Вообще, обожаю романы Бекитт!!! Как всегда, интересно,... >>>>>

Змеиное гнездо

Как всегда, интересно >>>>>

Миф об идеальном мужчине

Чуть скомканно окончание, а так очень понравилось >>>>>

Меч и пламя

Прочесть можно, но ничего особо интересного не нашла. Обычный середнячок >>>>>




  26  

— Советую тебе пойти подыскать себе подругу, — прищурил глаза Дариус, — а не флиртовать с моей. — Он проигнорировал возмущенный возглас Миранды, кинув недовольный взгляд через плечо брата. — Что это? Сбор семьи? К нам направляется мать.

— Мне определенно пора уходить, — вскочил Ксандер.

— Вижу, не удалось смягчить ее гнев на этот раз? — съехидничал Дариус.

— Нет сил и дальше выслушивать жалобы на мою невнимательность, — скривил губы Ксандер. — Приятно было познакомиться, — тепло кивнул он Миранде.

— Мне тоже, — прошептала она вслед удалявшемуся Ксандеру.

Дариус выпустил руку Миранды и поднялся навстречу приближавшейся матери.

— Жаль, что ты не застала Ксандера.

— Я не его искала.

— Разве? К сожалению, нам с Мирандой пора уходить.

Энди украдкой взглянула на Дариуса. Несколько минут назад, несмотря на ее протесты, он настаивал, чтобы они остались на танцы, однако присутствие матери сразу заставило его изменить планы.

— Хочу извиниться, что не узнала вас, мисс Джейкобс, — с приветливой улыбкой обратилась Катерина к Энди. — Ваше лицо показалось знакомым, но Чарльз узнал вас первым. Вы произвели на меня большое впечатление в роли Жизели четыре… или пять лет назад?

Кровь отхлынула от лица Миранды, но она вежливо ответила:

— Четыре с половиной года.

— Конечно, — просияла Катерина. — Замечательный талант. Многообещающий. Я сожалею о том, что произошло…

— Мама…

— Но, вижу, вы совершенно поправились, — продолжала Катерина, не смущаясь попытками Дариуса заставить ее замолчать. — В следующем месяце я собираюсь организовать благотворительный концерт. Жаль, что не имела возможности предупредить вас раньше, но хотела бы попросить представить короткий балетный номер. Согласны? Желательно что-нибудь из «Лебединого озера».

— Мама!

— Дариус, не перебивай, когда я разговариваю с мисс Джейкобс.

— Достаточно! — прогремел Дариус, видя, что Миранда побледнела еще больше, а в огромных зеленых глазах застыло отчаяние. — Более чем достаточно! — Он легко поднял Миранду с кресла и крепко обнял за талию, когда она вдруг покачнулась. — Миранда не будет выступать на твоем концерте ни через месяц, ни когда бы то ни было.

— Напрасно ты командуешь, — нахмурилась Катерина. — Я уверена, что мисс Джейкобс вполне способна отвечать за себя.

Дариус сомневался, что у Миранды остались на это силы. Более того, он понимал, что, если не уведет ее отсюда в следующие несколько минут, могут случиться две вещи: Миранда нагрубит его матери, о чем будет сожалеть потом, или упадет в обморок, о чем тоже будет сожалеть. Очевидно, что Миранда не хочет скандальной сценой привлекать к себе лишнее внимание: ведь ее могут узнать не только его мать, отчим и Тиа Белами.

Он решительно сжал челюсти.

— Я уже сказал, мы с Мирандой немедленно уходим.

— Но… — Кажется, возмущенный взгляд Дариуса наконец проник в сознание его матери, потому что она вдруг растерянно замолчала.

— Позвоню тебе завтра, мама, — пообещал он и, не дожидаясь ответа, повел Миранду сквозь шумную толпу к выходу. Она была смертельно бледна и дрожала всем телом.

Дариус вполне отдавал себе отчет, что только на нем лежит ответственность за произошедшее: он шантажом заставил Миранду прийти в этот террариум с ядовитыми змеями.

Глава 6

Забрав накидку Миранды из гардероба, Дариус вывел ее из отеля и усадил в машину, которую служитель в мгновение ока подогнал к подъезду, сел за руль и быстро отъехал. Они в молчании мчались по ночным улицам Лондона. Миранда все еще не могла прийти в себя после разговора с Катериной, а Дариус переживал свой промах — дважды за вечер он безжалостно подставил Миранду: сначала с Тиа Белами, потом с матерью. О чем думала его мать, когда бесцеремонно просила ее выступить на благотворительном концерте? Но при чем тут Катерина? Разве не он виноват в том, что произошло? Миранда вообще не хотела идти с ним на этот прием, но он заставил. И кто вообще мог предположить, что встреча с Тиа Белами так расстроит Миранду?

— Прости меня.

Энди так глубоко погрузилась в свои мысли, что сначала не поняла, о чем говорит Дариус. Глаза расширились от изумления, когда до нее дошел смысл его слов. Неужели надменный Дариус Стерн просит у нее прощения? И если так, то за что конкретно?

Нельзя отрицать, что вечер был ужасным, начиная с того, что она пошла на благотворительный прием по принуждению. Потом она перенервничала, когда Дариус представлял ее родителям. Встреча с Тиа Белами совсем уж выбила ее из колеи, а то, что произошло между ней и Дариусом в запертой комнате, до сих пор вызывало горячую краску стыда. Короткий разговор с Ксандером перед ужином немало озадачил ее: брат Дариуса оказался гораздо умнее и проницательнее, чем его рисовала пресса. И наконец, приглашение Катерины Латимер выступить в следующем месяце на престижном концерте повергло Энди в шок. Однако стоило признать, что Энди была заинтригована. Конечно, она никогда не сможет танцевать профессионально: перелом тазобедренной кости не допускал больших нагрузок и длительных репетиций, но это не означало, что она вообще не могла танцевать. Ей вполне под силу ради благородной цели исполнить на сцене короткий номер на пять — десять минут. Более того, предложение Катерины Латимер было соблазнительным. Очень соблазнительным. Оно заставило Энди задуматься. Готова ли она принять вызов?

  26