ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  155  

– Поздравляю вас обоих. Думаю, все всегда становится на свои места, главное, понимать, чего именно вы хотите от жизни.

– Ты права, так оно и бывает.

Вежливо улыбнувшись, как подобает случаю, стараясь не думать о Заке, Элизабет помахала всем рукой на прощание и стремительным шагом направилась к машине.


В это время суток движение на дорогах было интенсивное, но ей удалось добраться до больницы за рекордно короткое время. Зайдя внутрь, она сразу же прошла в родильное отделение, где встретила Мигеля, нетерпеливо меряющего шагами коридор. Он выглядел совсем иначе, чем в последний раз, когда она его видела. Темные волосы аккуратно подстрижены, рубашка и брюки выстираны и безупречно выглажены.

– Элизабет! Огромное вам спасибо за то, что пришли.

– Я бы ни за что на свете не пропустила это событие. Где она?

– В родильном отделении.

– Вы разве не хотите быть рядом с ней в этот момент?

Смуглое лицо Мигеля побледнело.

– Я лучше здесь подожду.

Элизабет понимающе улыбнулась. В представлении Мигеля роды были сугубо женским делом. Мужчине оставалось только волноваться и ждать.

– Это сеньора Гарсиа, – представил он дородную женщину, сидящую в кресле неподалеку. Волосы ее были белыми как снег, а кожа напоминала высушенный пергамент. На ней было домашнее платье в цветочек, видавшие виды кожаные туфли и собранные баранками вокруг лодыжек гольфы.

– Con mucho gusto, Señora, – ответила Элизабет.

– Я тоже рада знакомству. Мария много о вас рассказывала.

– Как она? – поинтересовалась Элизабет.

– Немного нервничает, конечно. Но оно понятно – это ее первенец.

Следующие три часа они провели в мучительном ожидании, попивая крепкий черный кофе.

Потом в дверях появилась одетая в зеленую униформу медсестра:

– Мистер Сантьяго?

Мигель тотчас вскочил:

– Si, это я!

Лицо медсестры озарила улыбка.

– Это мальчик. У вас родился сын, мистер Сантьяго. Вес три килограмма и сто граммов.

Мигель испустил радостный крик.

– Поздравляю! – воскликнула Элизабет, улыбнувшись так же искренне, как и медсестра.

– Когда я могу увидеть ее? – спросил Мигель.

– Дайте нам пару минут, чтобы привести ее в порядок, и я вас сразу же позову.

Когда они вошли в палату, Мария уже сидела в кровати, держа в руках новорожденного сына, и буквально светилась от гордости. Все столпились вокруг матери с ребенком, восхищенно охая и ахая над крошечным темноволосым младенцем, который действительно был чудо как хорош.

Мария обернулась к Элизабет и улыбнулась:

– Я обязана вам жизнью моего сына. Вам и мистеру Заку.

– Рада, что нам удалось вам помочь.

– Мне никто не хотел верить, никто, кроме вас. – Темные глаза Марии наполнились слезами. – Моего сына могло сейчас здесь не быть, если бы не вы. Я никогда не забуду, чем мы обязаны вам.

Элизабет взяла ее за руку и ободряюще сказала:

– Главное, что у вас родился здоровый и крепкий малыш.

Мария утерла слезы, согласно кивнула и посмотрела на мужа.

Гости еще несколько минут побыли в палате. Но вскоре зашла медсестра и попросила их уйти, чтобы мать с ребенком могли отдохнуть.

Выходя из больницы, Элизабет вспомнила слова Марии: Моего сына могло сейчас здесь не быть, если бы не вы. Она подумала о злой силе, что пронизывала дом, и поняла, что опасения Марии только чудом не подтвердились.


Зак приехал в Сан-Пико вечером следующего дня. Его отец вернулся в город неделю назад и находился под присмотром доктора Марвина, доктора Кеннера и медсестер из «Уиллоу-Глен». Согласно ежедневным отчетам, которые получал Зак, Флетчер Харкорт стремительно шел на поправку. Но Зак хотел лично убедиться в том, что отец выздоравливает.

Еще ему хотелось поговорить с Лиз.

При этой мысли у него заныло сердце. Он уже много дней думал о ней, о своем будущем – будущем, которое он решил разделить с женщиной, которую любит. Он хотел жениться на ней, вместе с ней завести детей. Быть мужем и отцом.

Он хотел семью, которой у него никогда не было.

Зак был безумно влюблен в Лиз, но вот любит ли его она? Даже если и так, хватит ли ей смелости связать свою жизнь с таким, как Зак, особенно в свете ее предыдущего неудачного брака и после того, как он избегал ее последние две недели?

Был ранний вечер, когда он припарковал свой БМВ на стоянке возле клиники «Уиллоу-Глен» и выключил мотор. Если он найдет в себе силы, то завтра непременно поговорит с Лиз. К этому времени он должен понять, что ей сказать, найти нужные слова, чтобы убедить ее простить его за то, что сбежал.

  155