ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  24  

Но даже брюки с рубашкой не могли скрыть литых мышц и исходившей от этого мужчины мощи и властности. Темные волосы влажно блестели, а голубые глаза горели столь ярко, что Ива мгновенно почувствовала острый приступ желания. Потому что после того, как сестры два раза помешали им на свадьбе, Данте больше ни разу так к ней и не притронулся. Ни единожды. И так старательно избегал любого физического контакта, как мог бы избегать наступить на мину, пробираясь по минному полю.

Заметив, как она разглядывает руку, Данте усмехнулся:

– Нравится колечко?

– Слишком большое. Да и вообще здоровенные бриллианты – это не мое.

Он недоверчиво приподнял бровь.

– Зато перепродать их можно дороже, чем нечто сделанное на заказ.

– Точно. – Вспомнив, что сегодня ей придется ужинать с его семьей, Ива разом напряглась. – Знаешь, если мы собираемся убедить твоего деда, что действительно помолвлены, мне нужно хоть что-то о тебе знать. Ну и желательно, чтобы ты не вел себя так враждебно.

Данте защелкнул на манжетах золотые запонки.

– И что же конкретно ты хочешь знать?

Больше всего ей хотелось знать, откуда в нем столько цинизма. И почему стоило им выйти из вертолета, как он разом помрачнел.

– Ты говорил, что тебя отправили учиться в интернат в Швейцарии, но не говорил почему.

– А для этого должна быть какая-то конкретная причина?

– Возможно. И если она действительно есть, мне следовало бы об этом знать.

Данте едва удержался, чтобы не ответить колкостью, как всегда отвечал, когда вопросы затрагивали нечто действительно личное. Потому что никогда и ни с кем не обсуждал ничего личного и тем более не собирался делать исключений для двуличной Ивы Гамильтон. Но на ее лице вдруг мелькнуло что-то похожее на искреннюю заботу, и Данте ощутил нечто очень непривычное, и ему вдруг захотелось раскрасить яркими красками пробелы в прошлом. Неужели просто потому, что ему хотелось, чтобы дед умер спокойно, веря, что его внук наконец-то нашел истинную любовь? Или потому, что, несмотря на то что все так сложилось лишь из-за ее неосторожного язычка, в Иве все равно ясно угадывалась какая-то беззащитность и уязвимость, на которые он при всем желании просто не мог не обращать внимания?

Вспомнив, как хитер и проницателен Джованни, Данте сразу же сжал губы. Всего одно неосторожное слово – и он сразу поймет, что все это лишь игра. Так что, наверное, ему действительно следует рассказать ей все, что обычно рассказывают невестам.

– Я один из семи детей, и, когда наши родители внезапно умерли, дед стал о нас заботиться.

– А… как они умерли?

– Плохо.

Слегка приоткрыв губы, Ива смотрела так, словно понимала, через что ему довелось пройти. Только вот не нужно ему это понимание. Он хотел, чтобы она просто выслушала голые факты и спокойно кивнула, а не смотрела на него так, словно он какая-то проблема, которую ей под силу решить.

А ведь когда-то давным-давно он действительно надеялся, что найдется женщина, способная сотворить с ним чудо… Данте смотрел на поблескивающую вдали гладь озера. Надеялся, что и он обретет спутницу жизни, с которой ночь за ночью будет отправляться в кровать… А вместо этого женщины сменяли одна другую, но стоило им хоть немного сблизиться, как не оставалось ничего, кроме скуки. И он уже давно разочаровался и больше и не мечтал встретить человека, что сможет принести в его душу мир и покой. Данте вздохнул. Интересно, обрел ли их Дарио со своей Анаисой?

Стоило вспомнить о близнеце, как в нем сразу проснулась вина за содеянное.

– Что случилось?

Она спросила так мягко, что что-то в нем не выдержало, и слова полились сами собой.

– Отец был избалованным богатеньким сынком, который искал счастья на дне бутылки и в крохотной кучке белого порошка, что вдыхал через свернутую трубочкой стодолларовую бумажку, а во всех своих зависимостях винил отца, потому что того никогда не было рядом. Вот только тысячи людей растут и вовсе без родителей, но при этом далеко не все из них нуждаются в бесконечных стимуляторах.

– А твоя мать? – спросила она так спокойно, словно он только что сказал, что его отец был президентом США.

– Она была скроена по той же мерке. Ну или отец подогнал ее под себя. Я знаю лишь то, что она любила отрываться ничуть не меньше. Или ей нужно было хоть как-то отвлечься от реальности, потому что особой верностью отец никогда не страдал. Они закатывали шикарные вечеринки, походившие на какие-то римские оргии. Помню, как тайком спускался, чтобы посмотреть на валявшихся среди пустых бутылок и бокалов людей и послушать доносившиеся от бассейна женские стоны. А в один прекрасный день мать просто остановилась. Врачи, реабилитация… Правда, на смену алкоголю и наркотикам пришел неумеренный шопинг, но на какое-то время все стало казаться… – Не в силах подыскать подходящего слова, Данте пожал плечами.

  24