ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  31  

— Сомневаюсь, что тебе это грозит, — сказала Мэллори, взглянув на стоявшего неподалеку безобидного лорда Дамсона, постоянно поправлявшего очки на носу. — Он обожает тебя.

Дафна засмеялась.

— Это правда. Мне повезло. Ах если бы вы с майором поженились, из вас тоже вышла бы великолепная пара. Как жаль, что Майкл… — Она вдруг осеклась, заметив выражение боли в глазах подруги. — О, прости, я не хотела расстраивать тебя!

Мэллори тяжело вздохнула и натянуто улыбнулась.

— Все в порядке, Дафна Майкл мертв, и не будем сейчас об этом. Но в одном ты права: было бы хорошо, если бы мы с ним успели пожениться.

Но Майкл хотел отпраздновать свадьбу только после возвращения с фронта. Он мечтал о славной победе над Наполеоном и намеревался лишь по окончании войны выйти в отставку и завести семью. Однако судьба распорядилась по-другому. Майкл пал на поле битвы, а Наполеон все еще продолжал воевать в Европе.

Дафна похлопала Мэллори поруке.

— Бедняжка, я понимаю, как сильно ты тоскуешь по Майклу, — сказала она. — Все вокруг знают, что ты до сих пор оплакиваешь потерю жениха. Ты достойна восхищения. И тем не менее меня радует, что ты наконец снова начала появляться на людях. О, я вовсе не осуждаю тебя за то, что ты так долго пробыла взаперти. Разве кто-нибудь может поставить тебе это в упрек?

И тем не менее слова Дафны звучали так, словно она осуждает Мэллори за долгое затворничество.

— Я рада, что плохая погода заставила тебя сегодня остаться дома, — продолжила леди Дамсон. — Наконец-то мы можем вволю наговориться, поделиться новостями.

— И что же это за новости? — без особого интереса спросила Мэллори.

— О, за время твоего отсутствия в обществе произошло множество событий! — с энтузиазмом воскликнула Дафна. — Так, например, Харкурт Мейсон гостил этим летом в загородной усадьбе Вероники Ланкастер, представляешь? И это несмотря на то что они друг друга на дух не переносят. Все были просто поражены этим!

Мэллори рассеянно кивнула. Делая вид, что слушает болтовню подруги, она ушла в свои мысли. Неужели она когда-то вела себя точно так же, как Дафна, и без умолку трещала, перемывая косточки друзьям и знакомым? Неужели Мэллори когда-то находила удовольствие в праздной болтовне и досужих сплетнях? Да, она действительно сильно изменилась за последний год…

Теперь светские разговоры казались Мэллори пустой тратой времени.

«Я стала совсем другой, — подумала Мэллори, — и больше не разделяю интересов подруг. Я не вписываюсь в их круг».

— Так ты приедешь к нам? — спросила Дафна. — Ты обязательно должна у нас побывать. Мы с Гарольдом покажем тебе поместье и представим тебя замечательным людям, сливкам местного общества. Я понимаю, что тебе до сих пор тяжело выезжать в свет… но поверь, годы идут, подрастает новое поколение красавиц. Скоро они заполонят салоны и гостиные, вытеснят наших ровесниц, затмят нас. Посмотри на бедную Джессику. В следующем году ей исполнится двадцать три, а она еще не обзавелась женихом. Мне неприятно об этом говорить, но ее скоро запишут в разряд старых дев.

Наклонившись, Дафна похлопала Мэллори по колену.

— Я ни в косм случае не тороплю тебя, — сказала она. — Но меня беспокоит твоя судьба. Подумай о том, что, когда ты снова начнешь выезжать в свет, всех хороших женихов уже могут разобрать. Что ты тогда будешь делать? Тебе придется довольствоваться тем, что осталось и на что никто другой не позарился.

Эти резкие слова вывели Мэллори из задумчивости Она бросила на подругу предостерегающий взгляд.

— Хотя мне кажется, у тебя на примете уже кто-то есть, — вдруг с лукавой улыбкой промолвила Дафна.

— На кого ты намекаешь?

— Я говорю о Грешеме, конечно. Со дня его приезда вы неразлучны и постоянно прячетесь ото всех, как два заговорщика.

— Мы с Адамом друзья, ты же знаешь.

— Да, прежде вы действительно были только друзьями, — сказала Дафна, сделав ударение на слове «прежде».

— Прежде?

— Ну да, до того как он оперился. Разбогател. Ведь с недавних пор Грешем стал одним из самых завидных женихов в Англии. Любая мать мечтает выдать за него свою дочь. Если ты не поторопишься, его уведут прямо у тебя из-под носа.

— У меня нет на него никаких видов. Я не желаю связывать себя обещаниями ни с кем из мужчин, потому что только недавно сняла траур. Ты поступаешь, мягко говоря, неделикатно, высказывая подобные предположения. И после этого ты еще смеешь утверждать, что понимаешь, как сильно я тоскую по Майклу! Нет, ты понятия не имеешь, что творится в моей душе! Впрочем, откуда тебе это знать? Ты же никогда не теряла любимого человека.

  31